sluiten

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot sluiten. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot sluiten, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire sluiten au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot sluiten est ici. La définition du mot sluiten vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition desluiten, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du moyen néerlandais sluten, du proto-germanique *sleutaną. Apparenté à l’allemand schließen.

Verbe

Présent Prétérit
ik sluit sloot
jij sluit
hij, zij, het sluit
wij sluiten sloten
jullie sluiten
zij sluiten
u sluit sloot
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben sluitend gesloten

sluiten \slʌj.tǝː\ transitif ou intransitif

  1. Fermer.
    • De ogen sluiten.
      Fermer les yeux.
    • Flessen sluiten.
      Boucher des bouteilles.
  2. Terminer, finir, clore.
    • Een vergadering sluiten.
      Clore, lever une séance.
  3. Conclure, contracter.
    • Een koop sluiten.
      Conclure, passer, faire un marché.
    • Een huwelijk, een contract sluiten.
      Conclure un mariage, un contrat.
    • De vrede sluiten.
      Faire la paix.
  4. Fermer, se fermer.
    • Deze deur sluit niet goed.
      Cette porte ne ferme pas bien.
  5. (Commerce) Terminer.
    • De beurs sloot prijshoudend.
      La Bourse a terminé en se maintenant.

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • \slʌj.tǝː\
  • Pays-Bas : écouter « sluiten  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sluiten  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →