Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
vero . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
vero , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
vero au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
vero est ici. La définition du mot
vero vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
vero , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Forme de verbe
vero \ˈveː.ro\
Forme mutée de bero par adoucissement (b > v).
Anagrammes
Étymologie
(Adjectif ) Du latin verus .
(Nom ) Du français vair .
Adjectif
vero \ˈbe.ɾo\
(Désuet ) (Littéraire ) Vrai , réel, véritable.
Synonymes
Nom commun
Singulier
Pluriel
vero
veros
vero \ˈbe.ɾo\ masculin
(Héraldique ) Vair .
Références
Étymologie
Du latin verus .
Nom commun
vero \ˈve.ro\ mot-racine UV
Vérité .
(Ekzercaro §16) Oni diras , ke la vero ĉiam venkas .
On dit que la vérité vainc toujours.
(Ekzercaro §18) Ĉu vi diros al mi la veron ?
Me diras-tu la vérité?
(Ekzercaro §24 sur les temps:) Nun li diras al mi la veron . ― Hieraŭ li diris al mi la veron . ― Li ĉiam diradis al mi la veron . ― Kiam vi vidis nin en la salono, li jam antaŭe diris al mi la veron (aŭ li estis dirinta al mi la veron ). ― Li diros al mi la veron . ― Kiam vi venos al mi, li jam antaŭe diros al mi la veron (aŭ li estos dirinta al mi la veron ; aŭ antaŭ ol vi venos al mi, li diros al mi la veron ). ― Se mi petus lin, li dirus al mi la veron . ― Mi ne farus la eraron , se li antaŭe dirus al mi la veron (aŭ se li estus dirinta al mi la veron ). ― Kiam mi venos , diru al mi la veron . ― Kiam mia patro venos , diru al mi antaŭe la veron (aŭ estu dirinta al mi la veron ). ― Mi volas , ke tio, kion mi diris , estu vera (aŭ mi volas esti dirinta la veron ).
Dérivés
Académique :
Prononciation
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vero »
Toulouse (France) : écouter « vero » (bon niveau )
Anagrammes
Voir aussi
vero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
vero \ˈve.ro\
Taxe , impôt .
Dérivés
Forme de nom commun
vero \ˈve.ro\
Accusatif II singulier de vero .
Étymologie
Du latin vero .
Adverbe
vero \ˈve.ro\
Vraiment .
Réellement .
En effet .
Même .
Effectivement .
Étymologie
Du latin verus .
Adjectif
vero \ˈve.ro\ masculin
Vrai , réel , véritable .
Nom commun
vero \ˈvɛ.ro\ masculin
Vrai , vérité .
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
(Adverbe ) Datif de verum (« le vrai »), pris adverbialement, correspond, en français, à au vrai , à vrai dire .
(Nom ) Voyez veru (« broche, pique »).
(Verbe ) De verus (« vrai »).
Adverbe
vero \Prononciation ? \
Vraiment , à coup sûr, en vérité , au vrai .
Et même, voire , que dis-je.
Consul videt; hic tamen vivit. Vivit? immo vero etiam in senatum venit, fit publici consilii particeps, notat et designat oculis ad caedem unum quemque nostrum. (Première Catilinaire - Cicéron)
Le consul les voit, et Catilina vit encore ! Il vit ; que dis-je ? il vient au sénat ; il est admis aux conseils de la république ; il choisit parmi nous et marque de l’œil ceux qu’il veut immoler.
Nom commun
vero \Prononciation ? \ masculin
Fleuret .
Verbe
vero , infinitif : verare \Prononciation ? \ transitif (voir la conjugaison )
(Rare ) Dire la vérité .
Synonymes
Références
Étymologie
Du latin verus .
Adjectif
vero \vˈɛ.ɾu\ (Lisbonne) \vˈɛ.ɾʊ\ (São Paulo)
Vrai , réel, véritable.
Synonymes
Prononciation
Références
« vero », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage