wiederholen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot wiederholen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot wiederholen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire wiederholen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot wiederholen est ici. La définition du mot wiederholen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewiederholen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(XVe siècle) Du vieux haut allemand widarholōn[1].
Composé de holen (« aller chercher ») avec la particule séparable ou inséparable wieder- (« de nouveau »)[2].

Verbe 1

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wiederhole
2e du sing. du wiederholst
3e du sing. er wiederholt
Prétérit 1re du sing. ich wiederholte
Subjonctif II 1re du sing. ich wiederholte
Impératif 2e du sing. wiederhol!, wiederhole!!
2e du plur. wiederholt!!
Participe passé wiederholt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wiederholen \ˌviːdɐˈhoːlən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Réitérer, répéter.
    • Könnten Sie die Frage bitte wiederholen?
      Pourriez-vous répéter la question, s'il vous plaît ?
    • Hier spricht Ihr Kapitän (...) Wir durchqueren eine Zone mit sehr starken Turbulenzen. Ich wiederhole: mit sehr starken Turbulenzen. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Ici votre commandant de bord (...) Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence.
    • Und die kleine Antonie, achtjährig und zartgebaut, in einem Kleidchen aus ganz leichter changierender Seide, den hübschen Blondkopf ein wenig vom Gesichte des Großvaters abgewandt, blickte aus ihren graublauen Augen angestrengt nachdenkend und ohne etwas zu sehen ins Zimmer hinein, wiederholte noch einmal: (...) — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Alors, la jeune Antonie, âgée de huit ans, gracile dans sa petite robe de légère soie changeante, détourna un peu sa jolie tête blonde du visage de son grand-père et, promenant dans la pièce, sans rien voir, son regard gris-bleu tendu par la réflexion, répéta pour la troisième fois : (...)
    • (...) und neben dem Lotsen, welcher die Leitung des »Pharao« durch die enge Einfahrt des Marseiller Hafens übernommen hatte, stand ein junger Mann, der jede Bewegung des Schiffes mit lebhaftem Auge überwachte und jeden Befehl des Lotsen schnell und sicher wiederholte. — (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      (...) et près du pilote, qui s’apprêtait à diriger le Pharaon par l’étroite entrée du port de Marseille, était un jeune homme au geste rapide et à l’œil actif, qui surveillait chaque mouvement du navire et répétait chaque ordre du pilote.
  2. (Transitif) Réviser.
    • Sie wiederholt ihre Geographie.
      Elle révise sa géographie.
  3. (Transitif) Repasser, redoubler.
    • Seine Prüfung wiederholen.
      Repasser son examen.
    • Eine Klasse wiederholen.
      Redoubler une classe.
  4. (Pronominal) Se répéter, se reproduire.
    • Jedes Jahr wiederholen sich die gleichen Ereignisse.
      Les mêmes évènements se reproduisent tous les ans.
    • Geschichte wiederholt sich nicht? Bei der Präsidentschaftswahl in Simbabwe hat sich Amtsinhaber Emmerson Mnangagwa mit einer knappen Mehrheit im ersten Wahlgang durchgesetzt. Wie bei der Wahl vor fünf Jahren. — (Paul Munzinger, « Simbabwe:Der Wandel muss warten », dans Süddeutsche Zeitung, 27 août 2023 )
      L'histoire ne se reproduit pas ? Lors des élections présidentielles au Zimbabwe, le titulaire Emmerson Mnangagwa s’est imposé avec une courte majorité au premier tour. Comme lors de l’élection d'il y a cinq ans.

Dérivés

Verbe 2

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich hole wieder
2e du sing. du holst wieder
3e du sing. er holt wieder
Prétérit 1re du sing. ich holte wieder
Subjonctif II 1re du sing. ich holte wieder
Impératif 2e du sing. hol wieder!, hole wieder!!
2e du plur. holt wieder!!
Participe passé wiedergeholt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wiederholen \ˈviːdɐˌhoːlən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Rapporter, rattraper, récupérer.
    • Geschenkt ist geschenkt, wiederholen ist gestohlen.
      Un cadeau, c'est un cadeau. Récupérer, c'est voler.

Note : La particule wieder de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wieder et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Hyponymes

Prononciation

  • Verbe 1
    • Berlin : écouter « wiederholen  »
    • Berlin : écouter « wiederholen  »
    • (Allemagne) : écouter « wiederholen  »
  • Verbe 2
    • Berlin : écouter « wiederholen  »

Références

Sources

  1. Dudenredaktion, mot-clé « wiederholen »
  2. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (en ligne), mot-clé « wiederholen ».

Bibliographie

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes