Overleg gebruiker:Frisie

Hallo, je bent hier gekomen op zoek naar de betekenis van het woord Overleg gebruiker:Frisie. In DICTIOUS vind je niet alleen alle woordenboekbetekenissen van het woord Overleg gebruiker:Frisie, maar kom je ook meer te weten over de etymologie, de kenmerken en hoe je Overleg gebruiker:Frisie in enkelvoud en meervoud uitspreekt. Alles wat je moet weten over het woord Overleg gebruiker:Frisie is hier. De definitie van het woord Overleg gebruiker:Frisie zal u helpen preciezer en correcter te zijn bij het spreken of schrijven van uw teksten. Kennis van de definitie vanOverleg gebruiker:Frisie, maar ook van die van andere woorden, verrijkt uw woordenschat en verschaft u meer en betere taalkundige bronnen.
Beste Frisie, van harte welkom op het Nederlandstalige WikiWoordenboek!
Hartelijk dank voor uw medewerking aan dit project dat, zoals u waarschijnlijk wel weet, alle woorden in alle talen voor iedereen vrij en online toegankelijk wil maken. Uw bijdragen daaraan zien we met grote belangstelling tegemoet.
Het Nederlandstalige WikiWoordenboek is een door iedereen vrij te bewerken woordenboek dat inmiddels 922.167 artikelen telt. Gun uzelf even tijd voor de tips in dit venster en begin daarna pas met het bewerken van uw eerste artikelen. Géén van die richtlijnen heeft kracht van wet, want WikiWoordenboek is en blijft natuurlijk vóór alles steeds vrij bewerkbaar. Een beetje houvast voordat u in het diepe springt kan natuurlijk nooit kwaad.
Hoe leer ik dit eigenlijk? Is het niet vreselijk ingewikkeld?
Enkele tips om het aanmaken van nieuwe pagina's simpel te maken.
Hulp
Overzicht van pagina's voor hulp en ondersteuning.
Hoe u mee kunt doen met WikiWoordenboek
Informatie over hoe u uw deel aan WikiWoordenboek kunt bijdragen.
Helpdesk
Voor al uw vragen over WikiWoordenboek.
Conventies
Opmaakafspraken voor artikelen.
De kroeg
Overleggen met andere WikiWoordenboek-gebruikers.

Deze pagina, die nu op uw scherm staat, is trouwens uw persoonlijke overlegpagina; de plaats waar u berichten van andere WikiWoordenboekers ontvangt en beantwoordt. Iedere gebruiker heeft zo'n pagina. Wilt u een bericht voor iemand anders achterlaten, dan doet u dat dus op zijn of haar overlegpagina. Sluit uw bijdragen altijd af met vier tildes, dus zo: ~~~~. Een druk op de handtekeningknop heeft hetzelfde effect: uw bericht wordt automatisch ondertekend met uw gebruikersnaam en de datum en tijd waarop u uw boodschap voltooide. Versturen doet u met "Pagina opslaan".

If your knowledge of our language is limited, you are nonetheless welcome of course! We appreciate your contributions. This message in other languages: English, français, Deutsch.


QT-interval en QT-verlenging

Dag Frisie,

Bedankt voor je bijdragen. Na enig onderzoek ben ik tot de slotsom gekomen dat de Q en T in deze woorden geen afkortingen zijn, maar gangbare benamingen voor punten in een ecg. Ik zie in de spellingregels geen reden waarom deze woorden beter met kleine letters kunnen worden geschreven. Pinkhof, die verschillen tussen medische vaktaal en algemeen Nederlands meestal netjes aangeeft doet dat in dit geval niet. Het originele "qt-interval" is hier ooit halfautomatisch ingevoegd en het is goed mogelijk dat de spelling daarbij per abuis is veranderd. Kortom, ik heb je bijdragen maar opgevat als een aanleiding om de spelling van beide lemma's aan te passen. Ik hoop daarmee ook recht te doen aan je suggesties, maar laat gerust weten als dat niet zo is. --MarcoSwart (overleg) 30 sep 2020 17:02 (CEST)Reageren

De aanpassingen zien er mooi uit en eigenlijk kan ik mij in alles vinden. Een heel goede uitwerking. De qt ipv QT had ik inderdaad overgenomen en is nu mooi verbeterd. Wel kom ik in veel informelere of bondige teksten vaak QT tegen waar er QT-interval wordt bedoeld. afkorting is misschien de verkeerde benaming, maar het lijkt mij een zeer gebruikelijke aanduiding. 'Medicijn heeft invloed op de QT.' --Frisie 30 sep 2020 18:00
De term "afkorting" gebruiken we in de strikte betekenis voor letterreeksen die bij uitspreken gewoonlijk weer door volledige woorden worden vervangen (ter onderscheiding van letterwoorden en initiaalwoorden die een eigen uitspraak hebben). Het gebruiken van QT voor QT-interval is een zogenaamde "verkorting". Maar die kan (als er genoeg vindplaatsen zijn) weer een eigen lemma krijgen, dus bedankt voor de voorzet. --MarcoSwart (overleg) 1 okt 2020 00:37 (CEST)Reageren

Olefine

Dag Frisie,

Volgens mij is de Nederlandse schrijfwijze olefine, dat is in ieder geval wat de vindplaatsen suggereren. De vorm "olefin" lijk me Engels. En als ik het goed begrijp is het een iets bredere term dan alkeen. Ik heb de lemma's aldus aangepast en meteen een paar vraagtekens opgeruimd. Als je over iets niet zeker bent, kun je de veronderstellingen het beste als deel van een vraag op de bijbehorende Overlegpagina zetten. Voor de lezers is het prettiger als onze pagina's alleen informatie bevatten die volgens ons gewoon klopt. Ik ben geen scheikundige, dus het kan zijn dat ik toch iets verkeerd heb verwerkt, in dat geval is een correctie natuurlijk welkom. --MarcoSwart (overleg) 11 jan 2021 14:53 (CET)Reageren

WikiWoordenboek gebruikt referentiesjablonen om onze lezers degelijke bronnen voor de door ons geboden informatie te bieden. We hebben hier geen automatische invoer van lemma's uit vrije bronnen gehad, zodat er geen reden is om een sjabloon als "Webster 1913" van de Engelstalige wiktionary over te nemen: als je eraan twijfelt of de beschrijving in het Engels (nog) klopt, kun je die beter niet vertalen; als je weet dat die juist is, wordt de Nederlandse vertaling echt eigen werk waarvoor dat oude woordenboek per definitie niet de voornaamste bron kan zijn. Ik zie eigenlijk niet hoe we er ooit op grote schaal naar zullen gaan verwijzen. Daarom neig ik er eerder naar het sjabloon weg te halen dan het aan de gangbare opmaak aan te passen, maar ik wilde dat eerst aan je voorleggen. --MarcoSwart (overleg) 13 mrt 2021 13:30 (CET)Reageren

Het weghalen van dat sjabloon is goed. Ik laat het verder aan jou. Dank voor het meekijken. --Frisie (overleg) 15 mrt 2021 18:34 (CET)Reageren

(Hoog)haarlemmernees

Hoi, als ik google op Haarlemmernees of Hooghaarlemmernees dan kom ik niks tegen behalve Wikiwoordenboek. In welke teksten worden deze woorden gebruikt? bdijkstra (overleg) 21 sep 2024 16:07 (CEST)Reageren

Ik kan "Hooghaarlemmernees" ook nergens terugvinden in andere bronnen. Om die reden heb ik het lemma vooralsnog voorgedragen voor verwijdering. Mochten er wel deugdelijke bronnen of vindplaatsen zijn, kunnen die uiteraard aan het lemma worden toegevoegd en kunnen we het behouden. MarcoSwart (overleg) 22 sep 2024 17:59 (CEST)Reageren
In mijn Friese familie was het een veel gebruikt woord, vooral onder de ouderen. Misschien kun je hiermee wel een geschreven bron vinden. Frisie (overleg) 26 sep 2024 14:52 (CEST)Reageren
Dank voor de toelichting. Die brengt mij tot de volgende hypothese: er is een bestaand woord "hooghaarlemmerdijks", dat in één van zijn betekenissen een wat spottende benaming voor Standaardnederlands of zelfs stadhuistaal is. In het noorden van Nederland zijn daar meerdere voorbeelden van te vinden. Mogelijk heeft in jouw familie iemand er nog een schepje bovenop willen doen door het te vermengen met "Chinees", als beeldspraak voor "onbegrijpelijke taal". Maar die vorm heeft buiten de familie kennelijk onvoldoende opgang gemaakt om in publicaties te belanden. Is het wellicht een oplossing als we "Hooghaarlemmernees" ombouwen naar "hooghaarlemmerdijks"? MarcoSwart (overleg) 27 sep 2024 11:15 (CEST)Reageren
Ik gok dat in deze variant het idee van een voor hen onbekende dijk ergens verloren is gegaan. Ze verwezen er wel specifiek mee naar abn of 'nette taal', wat de meesten ook goed spraken. Ga vooral je gang om hier een draai aan te geven. Frisie (overleg) 27 sep 2024 18:29 (CEST)Reageren