Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
cruța. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
cruța, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
cruța i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
cruța finns här. Definitionen av ordet
cruța hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
cruța och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Origine incertă. Se consideră în general că reprezintă un latină *curtiāre („a tăia”), fie direct (Pușcariu 420; Pușcariu, Lat. ti, 43; Philippide, II, 639; REW 2419; DAR; Pușcariu, Lr., 264) fie prin intermediul albaneză kurtseń (Cihac, II, 716; Densusianu, Rom., XXXIII, 276; Densusianu, Hlr., 352; Philippide, Principii, 140).
Alternativ cuvânt autohton sau din latină *cruciāre, *curatiāre.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului cruța
|
Infinitiv
|
a cruța
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
cruț
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să cruțe
|
Participiu
|
cruțat
|
Conjugare
|
I
|
- (v.tranz.) a ierta, a scuti (de pedeapsă); a se îndura de..., a avea milă.
- a trata (pe cineva) cu înțelegere.
- Îl cruță cât putea de griji.
- a păzi, a feri.
- a folosi, a consuma un obiect cu prevedere.
- (înv.) a se codi, a ezita.
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A cruța viața cuiva = a lăsa pe cineva în viață (după ce-i fusese hotărâtă moartea)
Traduceri
a scuti de o pedeapsă
- afrikaans: vergeef (Afrikaans)
- arabă: عفا (العربية) (afaa), غفر (العربية) (gháfara)
- catalană: excusar (català), perdonar (català)
- cehă: prominout (čeština), odpustit (čeština)
- chineză: 原諒 (中文), 原谅 (中文) (yuánliàng), 寬恕 (中文), 宽恕 (中文) (kuānshù)
- coreeană: 용서하다 (한국어) (yongseohada)
- daneză: tilgive (dansk)
- ebraică: לסלוח (עברית) (lisloaj)
- engleză: spare (English), pardon (English), forgive (English)
- esperanto: pardoni (Esperanto)
- estoniană: andeks andma (eesti)
- faroeză: fyrigeva (føroyskt)
- finlandeză: antaa anteeksi (suomi)
- franceză: pardonner (français), absoudre (français)
- galiciană: perdoar (galego)
- germană: verzeihen (Deutsch), vergeben (Deutsch)
|
|
|
Referințe