سفر

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes سفر gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes سفر, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man سفر in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort سفر wissen müssen. Die Definition des Wortes سفر wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonسفر und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

سَفَرٌ‎ (Arabisch)

Substantiv, m

Vokalisierung:

سَفَرٌ‎, Plural: أَسْفَارٌ

Umschrift:

safar , Plural: 'asfār

Aussprache:

IPA: , Plural:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Reise, Fahrt
Abreise

Synonyme:

سفرة‎, رحلة

Beispiele:

أَيَّاما‌‌ ً‌ مَعْدُ‌و‌د‍َ‍‌ات‌‍ٍ‌ ۚ فَمَ‍‌‍نْ ك‍‍َ‍انَ مِ‍‌‍نْ‍‍كُ‍‍مْ مَ‍‍رِي‍‍ض‍‍ا‌‌ ً‌ ‌أَ‌وْ‌ عَلَى‌ سَفَر‌‌ٍ‌ فَعِدَّةٌ‌ مِنْ ‌أَيّ‍‍َ‍امٍ ‌أُ‍‍خَ‍‍رَ‌ ۚ ‌وَعَلَى‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يُ‍‍طِ‍‍ي‍‍قُ‍‍ونَه ُ‌ فِ‍‍دْيَة‌‍ٌ‌ طَ‍‍ع‍‍َ‍امُ مِسْك‍‍ِ‍ي‍‍ن‌‍ٍ‌ ۖ فَمَ‍‌‍نْ تَ‍‍طَ‍‍وَّعَ خَ‍‍يْر‌ا‌‌ ً‌ فَهُوَ‌ خَ‍‍يْر‌ٌ‌ لَه ُ‌ ۚ ‌وَ‌أَ‌نْ تَ‍‍صُ‍‍ومُو‌ا‌ خَ‍‍يْر‌ٌ‌ لَكُمْ ۖ ‌إِ‌نْ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْلَم‍‍ُ‍ونَ‎“
Eine bestimmte Anzahl von Tagen. Wer von euch aber krank oder auf Reisen ist, (der faste) an ebenso vielen anderen Tagen; und für jene, die es schwerlich bestehen würden, ist eine Ablösung: Speisung eines Armen. Und wer mit freiwilligem Gehorsam ein gutes Werk vollbringt, das ist noch besser für ihn. Und Fasten ist gut für euch, wenn ihr es begreift.“

Übersetzungen

Lorenz Kropfitsch, Georg Krotkoff: Langenscheidt, Taschenwörterbuch Arabisch. Arabisch-Deutsch, Deutsch-Arabisch. 7. Auflage. Langenscheidt, Berlin und München 2006, ISBN 978-3-468-11062-7 Seite 229

سِفْرٌ‎ (Arabisch)

Substantiv, m

Vokalisierung:

سِفْرٌ‎, Plural: أَسْفَارٌ

Umschrift:

sifr, Plural: 'asfār

Aussprache:

IPA: , Plural:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Buch

Synonyme:

كِتَابٌ

Beispiele:

مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ‎“
„Das Gleichnis derjenigen, denen die Thora auferlegt wurde, die sie aber hierauf doch nicht getragen haben, ist das eines Esels, der Bücher trägt. Schlimm ist das Gleichnis der Leute, die Allahs Zeichen für Lüge erklären. Und Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht.“

Übersetzungen

Al-Maany.com, entry - سِفْر ( الجذر: سفر - المجال: عــام ) : كِتَاب

Quellen:

  1. 2) Sūrat Al-Baqarah 2) سُورَة البَقَرَه. Transliteration.org, abgerufen am 16. Mai 2014 (HTML, Deutsch, Qur'an, 2.184).
  2. Surat Al-Jumu`ah (The Congregation, Friday) - سورة الجمعة. Qur'an.com, abgerufen am 16. Mai 2014 (HTML, Englisch).
  3. Quran Übersetzung - Suren. Islam.de, abgerufen am 16. Mai 2014 (HTML, Deutsch).

سفر (Urdu)

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Casus rectus سفر اسفار
سفر
Casus obliquus سفر اسفار
سفروں
Vokativ سفر اسفار
سفرو

Vokalisierung:

سَفَر

Umschrift:

safar

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Reise

Herkunft:

von arabisch سفر (safar) → ar

Beispiele:

میں بہت لمبے سفر سے آ رہا ہوں۔ (Maiṉ bahut lambe safar se ā rahā hūṉ.)
Ich komme von einer sehr langen Reise.

Charakteristische Wortkombinationen:

سفر کرنا

Wortbildungen:

سفَری

Übersetzungen

Urdu-Wikipedia-Artikel „سفر
Rekhta: „سفر
Urdu Lughat: „سفر

سفر (West-Pandschabi)

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Casus rectus سفر سفر
Casus obliquus سفر سفراں
Vokativ سفرا سفرو

Umschrift:

safar

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Reise

Herkunft:

von arabisch سفر (safar) → ar

Beispiele:

Charakteristische Wortkombinationen:

سفر کرناreisen

Übersetzungen

Punjabi-English Dictionary: „سفر
Kanwal Bashir, Abbas Kazmi: Punjabi-English dictionary. Dunwoody Press, Hyattsville, Maryland 2012, Seite 369.