ἔρημος

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ἔρημος gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ἔρημος, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ἔρημος in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ἔρημος wissen müssen. Die Definition des Wortes ἔρημος wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἔρημος und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ἔρημος (Altgriechisch)

Nominativ Singular und Adverbia
m f n Adverb
Positiv ἔρημος ἔρημος
ἐρήμη
ἔρημον
Komparativ ἐρημότερος ἐρημότερα ἐρημότερον
Superlativ ἐρημότατος ἐρημότατη ἐρημότατον
Alle weiteren Formen: Flexion:ἔρημος

Nebenformen:

ἐρῆμος

Worttrennung:

ἔ·ρη·μος

Umschrift:

DIN 31634: erēmos

Bedeutungen:

einsam, wüst, öd, leer, unbebaut, unbewohnt
einsam, allein, verlassen
mit Genitiv: beraubt von, frei von, leer von, ohne etwas
mit Genitiv: verlassen von
Recht: ohne Verteidigung, sodass das Urteil automatisch gegen die nicht erscheinende Partei gefällt wird

Beispiele:

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἐρῆμος“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἔρημος“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 391–392.
Singular Plural

Nominativ ἡ ἔρημος αἱ ἔρημοι

Genitiv τῆς ἐρήμου τῶν ἐρήμων

Dativ τῇ ἐρήμῳ ταῖς ἐρήμοις

Akkusativ τὴν ἔρημον τὰς ἐρήμους

Vokativ (ὦ) ἔρημε (ὦ) ἔρημοι

Nebenformen:

ἐρῆμος, attisch: ἐρήμη

Worttrennung:

ἔ·ρη·μος

Umschrift:

DIN 31634: erēmos

Bedeutungen:

unbewohntes Gebiet; Wüste

Beispiele:

„Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας“ (Ev. Mt 3,1)[1]
„In jenen Tagen trat Johannes der Täufer auf und verkündete in der Wüste von Judäa:“[2]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἔρημος“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἔρημος“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 392.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 1 (online)
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 1