Benutzer Diskussion:DerbethBot

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer Diskussion:DerbethBot gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer Diskussion:DerbethBot, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer Diskussion:DerbethBot in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer Diskussion:DerbethBot wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer Diskussion:DerbethBot wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer Diskussion:DerbethBot und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Plural

Ich habe gerade gesehen, dass der Bot auch die Aussprache der Pluralform einfügt (z. B. hier), was m. E. einem Meinungsbild widerspricht. Peter -- 11:29, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

@Susann Schweden, @Udo T., @Formatierer: Müssen Bots in diesem Projekt ein Not-Aus haben? Peter -- 11:32, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Der einzige Not-Aus wäre eine (temporäre) Sperre durch einen Admin, bis der Botbetreiber das Problem gelöst hat. Alles andere würde nur "Spielkinder" dazu einladen, Unfug zu treiben. Ob eine Sperre vorliegend in Betracht zu ziehen ist, kann ich aber nicht beurteilen. Ich würde halt ganz einfach und pragmatisch zuerst mal den Botbetreiber kontaktieren (ggf. auch per Mail). Ich kann z. B. meine Bots jederzeit stoppen, sobald ich die Möglichkeit habe, online zu gehen. Gruß --Udo T. (Diskussion) 11:44, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Ich bin nur auf diese Idee gekommen, weil ich sie aus dem Schwesterprojekt kenne: TaxonBot – obwohl ja gerade dieser Bot erst kürzlich heftige Kritik erfahren musste: Adminkandidaturen/Doc Taxon 2016. Dank und Gruß, Peter -- 11:49, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Hallo Susann Schweden, Udo T., Formatierer, Peter
Das tut er i.d.R. nicht! Ich bin sehr froh, dass dieser Bot gelaufen ist, ich hatte schon auf Wiktionary:Bots/AntrC3%A4ge_auf_Bearbeitungen#H.C3.B6rbeispiele_automatisiert_verlinken einen Bot-Antrag gestellt. Bitte, bitte, lasst diesen Bot laufen. Ich bin so froh, dass dieses großartige Stück Perl-Software mir tagelange Arbeit erspart hat. Ihr könnt ja mal versuchen, ca. 1.600 Hörbeispiele, soviel wurden nämlich heute Nacht automatisch verlinkt, von Hand zu verknüpfen ..... Es ist deutlich weniger Arbeit, die paar Plural-Formen rauszunehmen. Ich schreibe aber gerne Derbeth an und bitte ihn, seinen Bot ggf. anzupassen. Denn das ist ja eigentlich eine Vereinfachung. Und sein Bot arbeitet bestimmt noch wie früher (vor dem Meinungsbild). Bestimmt keine Absicht von ihm, woher soll er das wissen? --Jeuwre (Diskussion) 11:51, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Ich mache ihm ja auch keinen Vorwurf, ich sehe nur, dass der Bot – es sind nicht nur ein paar – Pluralformen ergänzt, die laut Meinungsbild nicht sein sollten. Er ergänzt nämlich auch Pluralformen in Einträgen, in denen für ihn nach dem Meinungsbild gar kein Handlungsbedarf bestünde: z. B. hier. Persönlich ist mir das – wie so vieles – egal, ich wollte nur auf ein (mögliches) Problem rechtzeitig aufmerksam machen. Gruß in die Runde, Peter -- 11:54, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Ich stimme Jeuwre zu, kontaktieren ist auf jeden Fall die höflichere Art. Eine Sperre sollte nur bei extremer Fehlfunktion erfolgen bzw. wenn der Bot-Betreiber auf Anfrage nach angemessener Zeit nicht reagiert. Und das versteht dann auch jeder Bot-Betreiber. Das Skript, um die Pluralformen rauszunehmen habe ich ja außerdem noch. Es wäre also kein Problem, die Einträge vom Derbeth-Bot später wieder entsprechend dem MB zu bereinigen. Gruß --Udo T. (Diskussion) 11:58, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Hallo Udo T., dass wäre schön, wenn Du Deinen Bot laufen lassen könntest. Vielen Dank. --Jeuwre (Diskussion) 12:00, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Kein Problem, aber warten wir erst mal ab, bis Derbeth-Bot fertig ist und das Skript ggf. auch angepasst wurde. Außerdem warte ich noch den nächsten Datenbank-Dump ab. Wenn da jetzt die Pluralformen der Hörbeispiele für ein paar Tage drinstehen, bringt das ja niemanden um... ;o) Gruß --Udo T. (Diskussion) 12:06, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
(BK) DerbethBot ergänzt gerade die Pluralformen, die Udos Bot herausgenommen hat. Wenn beide gleichzeitig laufen, wird das dann ein Perpetuum mobile wie bei den Urlaubsmeldungen in der Frühzeit der Emails? Gruß, Peter -- 12:09, 25. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Hallo Jeuwre, da ich davon ausgehe, dass das Bot-Skript vom Derbeth-Bot mittlerweile angepasst wurde und es auch einen neuen Datenbank-Dump gibt, habe ich nun UT-Bot gestartet. Ich konnte 1.424 Einträge ermitteln, die mein Bot nun heute Nacht wieder korrigieren wird, die Hörbeispiele vom Plural also wieder entfernt. Gruß --Udo T. (Diskussion) 22:05, 4. Aug. 2016 (MESZ)Beantworten

Hallo Udo T., wie Du und Peter ja wißt, wollte Derbeth sein Perl-Skript anpassen. Ich weiß nicht, ob das inzwischen geschehen ist. Um den 25.6. herum hat er mir für diese Anpassung ca. 2-3 Monate avisiert, weil er gut beschäftigt ist. Ich finde es auf jeden Fall prima, dass Dein Bot den Zustand entsprechend dem MB wieder herstellt. Ich wollte am Wochenende rund 1.000 neue Hörbeispiele auf Commons hochladen. So wäre es wohl besser, wenn sein Bot erst nach einer Anpassung liefe. Nicht, dass das Perpetuum mobile in Gang kommt. Viele Grüße und Danke für Eure Geduld! --Jeuwre (Diskussion) 22:47, 4. Aug. 2016 (MESZ)Beantworten
Die Anpassung wurde schon in Juni gemacht. Schicke mir eine Nachricht falls etwas noch nicht korrekt funktioniert. Grüße --Derbeth talk 21:06, 9. Aug. 2016 (MESZ)Beantworten

Mangel im Algorithmus

Hallo DerbethBot!

Ich finde es toll, dass Du so viele Audiodateien in Wiktionary-Artikel einfügst!

Aber Du machst einen Fehler: Du hast z.B. im Wiktionary-Artikel "Syndrom" die Commons-Audio-Datei "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Aase-Syndrom.wav" eingefügt. Diese Datei bezieht sich aber auf das Lemma "Aase-Syndrom", ein Wort mit Bindestrich. Anscheinend prüfst Du im Dateinamen auf den letzten Bindestrich vor dem Punkt; es gibt aber auch Aussprachedateien für Lemmata mit Bindestrich, wie eben z.B. "Aase-Syndrom". Dort würde die Datei hinpassen, aber nicht in den bindestrichlosen Artikel Syndrom.

Vielleicht kannst Du Deinen Algorithmus ja an diese Situation anpassen.

gruß, fcm. --Frank C. Müller (Diskussion) 11:30, 8. Mai 2019 (MESZ)Beantworten

Ich ping mal zusätzlich den Bot-betreiber an: @Derbeth. --Udo T. (Diskussion) 12:22, 8. Mai 2019 (MESZ)Beantworten

Danke für die Nachricht, ich habe das gerade korrigiert. --Derbeth talk 08:07, 9. Mai 2019 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank! gruß, fcm. --Frank C. Müller (Diskussion) 12:10, 9. Mai 2019 (MESZ)Beantworten

Beat

Ich habe Dich von der Bearbeitung dieser Seite gesperrt, damit das Hörbeispiel zur falschen Aussprache biːt nicht zum dritten Mal beim Vornamen eingetragen wird, wo es gerade eben von einem nicht-angemeldeten Benutzer entfernt wurde, nachdem dieser Fehler fast drei Jahre unbemerkt blieb. Wenn z. B. Jeuwre eine andere Lösung findet, können wir die Sperre aus meiner Sicht gerne wieder aufheben. Gruß euch allen, Peter -- 09:10, 22. Feb. 2020 (MEZ)Beantworten

Hallo Peter, ich wusste nicht, dass der Derbethbot Beat so häufig mit Beat (Musik) überschrieben hat. Ich spreche den Vornamen ein (dauert ein bisschen) und ergänze das Aussprachebeispiel händisch. Könntest Du vielleicht "Bedeutung fehlt: Musik" in der Überschrift ergänzen, das wäre nett (oder vielleieieieicht sogar diesen Part ergänzen; fühl' Dich nicht gedrängt, wenn Du keine Lust hast: auch gut). Viele Grüße Jeuwre
Ich habe einen Abschnitt angelegt, das Hörbeispiel eingefügt und die Sperre aufgehoben. Gruß und Dank, Peter -- 12:07, 22. Feb. 2020 (MEZ)Beantworten

Narrenbein

Hallo Derbeth, könntest du bitte deinem Bot beibringen, so etwas nicht zu tun. Ich musste das gerade korrigieren. — Danke und lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 14:58, 9. Aug. 2021 (MESZ)Beantworten

Hallo. Danke für die Nachricht, ich habe dieser Fehler vorher nicht gesehen. --Derbeth talk 14:50, 14. Aug. 2021 (MESZ)Beantworten

deutsche Audioaufnahmen von Lingua Libre

Hallo Derbeth, ich habe gerade auf Commons diese Kategorie entdeckt und wollte mal fragen, ob es deinem Bot möglich wäre, die dort angegebenen Audioaufnahmen hier einzubinden? — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 18:11, 5. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten

@Caligari: Siehe auch Wiktionary:Teestube#Collaboration_with_%22LinguaLibre%22_to_add_pronunciations_to_German_Wiktionary.. Gruß, Peter, 19:01, 5. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten
Mir persönlich gefallen die LL Aufnahmen nicht besonders, und zwar wegen des Dateinamens. Zum Beispiel bei Verdunstung: Audio|LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Verdunstung.wav.
Ich finde, dass der Name des Autors nicht im File-Namen stehen soll, es wird zu komplex. Bei den hochgeladenen Bildern auf commons gibt es das nicht. Zudem habe ich das Gefühl, dass die Einsprecherin nicht deutscher Muttersprache ist.
--Betterknower (Diskussion) 00:04, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten
Hier wird sie als Muttersprachlerin bezeichnet. Peter, 08:56, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten

Hallo. Für mich, als Bot-Autor, ist es sehr nützlich, dass LL Datei-Namen der Name des Autors haben. So kann ich einfach nur akzeptierte Autoren benutzen.

Es gab auch auf en.wikt Zweifel über Spachkompetenzen von LL-Autoren (siehe Teestube). Ein guter Kompromiss ist, eine Liste von 'akzeptierte LL Autoren' benutzen. Die Liste befindet sich in DerbethBot Quellcode. Zurzeit ist nur Jeuwre dort. Sie können weitere Autoren überprüfen und mir schicken. --Derbeth talk 11:12, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten

Das Hörbeispiel Lautsprecherbild Verdunstung (Info) ist von einer Frau erstellt, die nach eigenen Angaben Muttersprachlerin ist. Es ist nur ziemlich langsam eingesprochen, daher gefällt es mir auch nicht so gut.
Es gibt auf LinguaLibre nur wenige Nicht-Muttersprachler, die auf Deutsch einsprechen, ein Beispiel:
Lautsprecherbild Europäische Weltraumorganisation (Info), Lautsprecherbild haben (Info) oder Lautsprecherbild Bahnhof (Info), man hört bei Poslovitch, ein Franzose aus den Vogesen, den leichten(!) französischen Akzent. Es sind aber auch nur ein paar deutsche Einsprachen.
Meistens sprechen aber Muttersprachler ein. Vielleicht sollte man eine Freigabe "nach Sichtung" oder besser Anhörung der Hörbeispiele machen. Beispielsweise gibt es eine Einsprecherin mir Nickname Natschoba, die nach eigenen Angaben Muttersprachlerin ist (siehe Natschoba auf LinguaLibre) und bei der ich keinen Akzent höre. (Allerdings spricht sie auch Englisch, als Nicht-Muttersprachlerin, ein). Siehe/Höre: Category:Lingua Libre pronunciation by Natschoba. Immerhin über 2.000 Hörbeispiele. Die könnte man/der Derbethbot in meinen Augen verknüpfen. Leider spricht sie beispielsweise eine ganze Menge deutsche Substantive mit Artikel ein, so dass der Derbethbot die (im Moment) nicht verknüpfen kann. Aber auch dafür gäbe es sicher eine Lösung. Ein anderer Fall sind die Hörbeispiele von Sebastian Wallroth, fast 8.000 Hörbeispiele, die könnten verknüpft werden, da sie wirklich eine gute Qualität haben. Sie müssten hinter die bestehenden Hörbeispiele angehängt werden, da für diese Wörter meist schon ein Hörbeispiel existiert (der Derbethbot hängt nicht einfach hinten dran). LinguaLibre ist wirklich groß bei französischen Hörbeispielen. Der LinguaLibreBot des französchen Wiktionary verknüpft die alle unabhängig von der Qualität. Da müsste man Derbeth fragen, wenn das hier gewünscht ist (?), ob er die bei uns verknüpfen kann. Oder den LinguaLibreBot für französische Lemmata freigeben …. Ist das gewünscht?
Viele Grüße --Jeuwre (Diskussion) 11:26, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten
Also wegen Lautsprecherbild Verdunstung (Info) (Audio|LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Verdunstung.wav): dieses Hörbeispiel ist nicht nur unnatürlich langsam eingessprochen; die Frau spricht es am Ende auch noch mit einer Art Auslautverhärtung aus, also quasi so: . Das ist doch keine Muttersprachlerin oder aber die Dateien sind irgendwie computer-generiert. Dieses Hörbeispiel werde ich deshalb auch entfernen, weil es schlichtweg falsch ist. Gruß --Udo T. (Diskussion) 11:38, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten
Wie ich eingangs schon geschrieben hatte, habe ich die deutsche Kategorie gestern erst entdeckt und stichprobenartig mal ein paar Hörbeispiele hier verknüpft. Was die Einsprechgeschwindigkeit bei Verdunstung angeht, finde ich das gar nicht so schlimm. Jeuwre spricht ja auch mitunter etwas langsamer ein. Aber Udo hat natürlich mit der Auslautverhärtung recht. Das ist mir gestern entgangen. Trotzdem würde ich PetiteTrolline als Muttersprachlerin einstufen, jedenfalls nach den wenigen Hörproben, die ich mir gestern angehört habe. Wenn das Gros ihrer Hörbeispiele aber qualitativ nicht so gut sein sollte, dann können sie ja hier wieder entfernt werden.
Mir ist auch schon bezüglich des Arabischen, Persischen und letztens noch fürs Französische auch schon aufgefallen, dass manche Einsprecher bei Lingua Libre keine Muttersprachler sind. Die können wir ja dann sozusagen ignorieren und die, die wir für geeignet halten, dann hier mittels Bot verknüpfen lassen. — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 13:30, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten
Hallo Caligari, magst Du für Derbeth die Nicknames der Einsprecher benennen, die Du von LinguaLibre (für Französisch, evtl. andere Sprachen) "als würdig" erachtest. Ich kenne zwei, bei denen ich weiß, dass es Muttersprachler (sogar mit viel Interesse an Einsprachen!) sind, eben der oben erwähnte Poslovitch und Lucas (siehe auch: WikiLucas00). Viele Grüße --Jeuwre (Diskussion) 15:06, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten
Hallo Jeuwre, so auf die Schnelle fallen mir da noch LoquaxFR, Lyokoï, Pamputt und JackPotte ein, für das Schweizer Französisch auch DSwissK und für das Frankokanadische DenisdeShawi. (Die Hörbeispiele, die ich von diesen Benutzern gehört habe, waren gut. Dennoch: bitte alle ohne Gewähr, denn ich habe nicht alle Hörbeispiele angehört und kann nicht ausschließen, dass das ein oder andere Hörbeispiel nicht auch mal daneben liegen kann). Für das Persische kann ich eigentlich nur einen Ausschluss benennen: Bitte keine Hörbeispiele von GerardM benutzen, der kein Muttersprachler ist. Für das Arabische ist mir auch schon mal ein Nichtmuttersprachler untergekommen, aber den Usernamen habe ich vergessen. Empfehlungen kann ich da eigentlich keine geben. Allgemein gesagt gehe ich immer nach den Angaben auf Lingua Libre und nach dem jeweiligen Hörbeispiel. Sind die Angaben und das Hörbeispiel stimmig und audiotechnisch okay. Wenn ja, verwende ich es. Wenn irgendwas unstimmig ist und sich komisch anhört, lass ich es meistens weg. (Meistens, weil ich in einem Fall eine Ausnahme gemacht habe, nämlich bei goéland. Das zweite Hörbeispiel habe ich verwendet, weil es sich wohl um die Tochter von DSwissK handelt, also einem Nutzer, dem ich vertraue, und weil die Aussprache des Kleinkindes doch klar genug ist für den Gebrauch als Hörbeispiel. Das ist aber Geschmackssache. Es könnte auch technisch verzerrt sein. Deshalb hätte ich auch kein Problem damit, es zu entfernen, wenn das gewünscht wird.) — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 16:22, 6. Feb. 2022 (MEZ)Beantworten