Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Chinamann gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Chinamann, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Chinamann in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Chinamann wissen müssen. Die Definition des Wortes
Chinamann wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Chinamann und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung:
- Der Plural ist vergleichsweise selten.
Worttrennung:
- Chi·na·mann, Plural: Chi·na·män·ner
Aussprache:
- IPA: , ,
- Hörbeispiele: Chinamann (Info)
Bedeutungen:
- umgangssprachlich: männlicher Einwohner Chinas; männliche Person chinesischer Abstammung; geschlechtsneutral verallgemeinernd auch: Person aus (Süd-)Ostasien
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven China und Mann
Synonyme:
- Chinese
Weibliche Wortformen:
- selten: Chinafrau
Beispiele:
- „Was ein braver Chinamann ist, der mogelt nicht.“
- „Am späten Nachmittag war sie für etwa zwei Stunden weggenickt, hatte was vom Chinamann zu Abend gegessen und darauf geachtet, dass sie den Alkohol halbwegs unter Kontrolle hielt.“
- „Muntok ist ein sehr hübsches Dorf. Die Häuser, die meistentheils Chinamännern gehören, sind nett gebaut und gut angestrichen.“
Übersetzungen
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache – Korpusbelege Gegenwartskorpora mit freiem Zugang „Chinamann“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Chinamann“
Quellen:
- ↑ Feiern wie die Bayern. In: Der Tagesspiegel Online. 3. Oktober 2004 (URL, abgerufen am 15. Mai 2020) .
- ↑ John Lescroart: Der Angeklagte. Heyne, München 2012 (übersetzt von Bernd Gockel), ISBN 978-3-641-07351-0, DNB 1023188775 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 15. Mai 2020) .
- ↑ Albert S. Bickmore: Reisen im Ostindischen Archipel in den Jahren 1865 und 1866. Hermann Costenoble, Jena 1869 (übersetzt von Johann E. A. Martin), Seite 408 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 15. Mai 2020) .