Hilfe:YIVO

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Hilfe:YIVO gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Hilfe:YIVO, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Hilfe:YIVO in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Hilfe:YIVO wissen müssen. Die Definition des Wortes Hilfe:YIVO wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonHilfe:YIVO und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Die Umschrift des YIVO, die sich an der englischen Orthographie orientiert, ist internationaler Standard. Deshalb ist sie die hier erwünschte Form der Umschrift für jiddische Wörter.

Die Buchstaben des jiddischen Alphabets

Konsonanten
Schriftzeichen YIVO Lautschrift
Anmerkung
א
wird nicht transkribiert bleibt stumm א‎ deutet vor vokalischem י‎ oder ו‎ sowie vor ײַ‎, ײ‎, ױ‎ den Wortanfang an (z. B.: אין‎ (YIVOin) → yiin‘; און‎ (YIVOun) → yiund‘; אײַז‎ (YIVOayz) → yiEis‘; אײביק‎ (YIVOeybik) → yiewig‘; אױ‎ (YIVOoy) → yioh‘) und es muss zwischen zwei Vokalzeichen gesetzt werden (z. B.: באַאײַנפֿלוסן‎ (YIVObaaynflusn) → yibeeinflussen‘; פֿעאיק‎ (YIVOfeyik) → yifähig‘). Als Vokalträger muss es gekennzeichnet sein: Siehe hierzu unter Vokale אַ‎ und אָ‎.
ב
/b/ In seltenen Fällen auch als /p/ wie beispielsweise in בשׂמים‎ (YIVOpsomim) → yiGewürz‘.
בֿ
/v/ בֿ‎ findet sich ausschließlich in Wörtern hebräischer Herkunft.
In seltenen Fällen der Aussprache folgend auch als /f/ wie beispielsweise in יום־טובֿ‎ (YIVOyontev, yontef) → yiFeiertag‘.
ג
/g/ (U+0067) (U+0261) stellungsgebunden auch
ד
/d/ In seltenen Fällen auch als (auslautverhärtendes) /t/ wie beispielsweise in שדכן‎ (YIVOshatkhn) → yiSchadchen‘.
kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor:
דז
/dz/ kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor:
דזש
/dzh/ kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor: ; in slawischen Lehnwörtern außerdem als
ה
/h/
װ
/v/ Die typografisch korrekte Zeichenkombination װ‎ ist eine Ligatur und steht für וו‎.
stellungsgebunden auch
ז
/z/ kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor: ; sonst stellungsgebunden auch
זש
/zh/ stellungsgebunden auch
ח
/kh/ ח‎ findet sich ausschließlich in Wörtern hebräischer Herkunft.
stellungsgebunden auch
ט
/t/ ט‎ wird als unaspiriertes /t/ ausgesprochen, also niemals
kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor: ; sonst stellungsgebunden auch
טש
/tsh/ stellungsgebunden auch
כּ
/k/ כּ‎ findet sich ausschließlich in Wörtern hebräischer Herkunft.
stellungsgebunden auch
כ

ך
/kh/ ך‎ ist die finale Form des Schriftzeichens כ‎ und steht somit nur am Wortende.
stellungsgebunden auch
ל
/l/ stellungsgebunden auch ,
מ

ם
/m/ ם‎ ist die finale Form des Schriftzeichens מ‎ und steht somit nur am Wortende.
In seltenen Fällen der Aussprache folgend auch als /n/ wie beispielsweise in יום־טובֿ‎ (YIVOyontev, yontef) → yiFeiertag‘.
stellungsgebunden auch
נ

ן
/n/ ן‎ ist die finale Form des Schriftzeichens נ‎ und steht somit nur am Wortende.
kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor: ; sonst stellungsgebunden auch , , ,
In einigen Fällen der Aussprache folgend als /m/ wie beispielsweise in חורבן‎ (YIVOkhurbm) → yiVerderben; Verwüstung; Vernichtung, Zerstörung; Schoah, Holocaust‘.
ס
/s/ kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor: ; sonst stellungsgebunden auch
פּ
/p/ stellungsgebunden auch
פֿ

ף
/f/ ף‎ ist die finale Form des Schriftzeichens פֿ‎ und steht somit nur am Wortende.
stellungsgebunden auch
צ

ץ
/ts/ * ץ‎ ist die finale Form des Schriftzeichens צ‎ und steht somit nur am Wortende.
kommt stellungsgebunden auch palatalisiert vor: ; sonst stellungsgebunden auch beziehungsweise palatisiert
ק
/k/ stellungsgebunden auch
ר
/r/ , und sind sprecherspezifische allophone Varianten des /r/.
stellungsgebunden auch
Im argentinischen Standardjiddisch ergibt finales und inlautendes /r/ sowie grundsätzlich nach einem Plosiv (/pr/, /br/, /kr/, /gr/, /tr/, /dr/) .
ש
/sh/ stellungsgebunden auch
in hebräischen Wörtern auch
שׂ
/s/ שׂ‎ findet sich ausschließlich in Wörtern hebräischer Herkunft.
stellungsgebunden auch
תּ
/t/ תּ‎ findet sich ausschließlich in Wörtern hebräischer Herkunft.
stellungsgebunden auch
ת
/s/ ת‎ findet sich ausschließlich in Wörtern hebräischer Herkunft.
stellungsgebunden auch
Vokale
Monophthonge
Form YIVO Lautschrift
Anmerkung
אַ
/a/
אָ
/o/
ו
/u/ stellungsgebunden auch
וּ
/u/ Das Schriftzeichen wird nur neben ו‎ oder vor י‎ gesetzt.
stellungsgebunden auch
י
/y/, /i/ ; ; י‎ wird im Anlaut konsonantisch für /y/ verwendet, sonst ist es ausschließlich Vokalzeichen für /i/ .
יִ
/i/ יִ‎ wird ausschließlich hinter konsonantischem י‎ verwendet oder in einigen Fällen auch vor oder hinter anderen Vokalzeichen.
ע
/e/ in betonter Stellung:
in unbetonter Stellung:
Diphthonge
Form YIVO Lautschrift
Anmerkung
ױ
/oy/ Die typografisch korrekte Zeichenkombination ױ‎ ist eine Ligatur und steht für וי‎.
Lexemgebunden in der literarischen Aussprache auch oder .
ײ
/ey/ Die typografisch korrekte Zeichenkombination ײ‎ ist eine Ligatur und steht für יי‎.
ײַ
/ay/ Die typografisch korrekte Zeichenkombination ײַ‎ ist eine Ligatur.


Einzelnachweise

Quellen:

  1. 1,0 1,1 1,2 Ane Kleine: Phonetik des Jiddischen. Historische Aspekte und akustische Analysen. Helmut Buske Verlag, Hamburg 2008 (jidische schtudies ; Band 15, ISSN 0720-6666), ISBN 978-3-87548-526-4.
  2. 2,0 2,1 2,2 Ane Kleine: Standard Yiddish. In: John Esling, Adrian P. Simpson (Herausgeber): Journal of the International Phonetic Association. 33. Band, 2. Ausgabe, Cambridge 2003, Seite 261–265, DOI: 10.1017/S0025100303001385.