Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Marokkanisch gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Marokkanisch, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Marokkanisch in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Marokkanisch wissen müssen. Die Definition des Wortes
Marokkanisch wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Marokkanisch und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung:
- Die Form „das Marokkanische“ wird nur mit bestimmtem Artikel verwendet. Die Form „Marokkanisch“ wird sowohl mit als auch ohne bestimmten Artikel verwendet.
Worttrennung:
- Ma·rok·ka·nisch, Singular 2: das Ma·rok·ka·ni·sche, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Marokkanisch (Info)
- Reime: -aːnɪʃ
Bedeutungen:
- die in Marokko gesprochene Form (teilweise als Dialekt bezeichnet) des Arabischen
Abkürzungen:
- ISO-639-3: ary
Synonyme:
- Marokkanisch-Arabisch
Beispiele:
- „Allerdings werden im marokkanischen Fernsehen weniger Marokkanisch als die Varietäten des ägyptischen Arabisch und der arabische Standard ausgestrahlt.“[1]
- „So wurden die Kurse in dialektalem Arabisch (Tunesisch und Algerisch) der achtziger Jahre zugunsten von dialektalem Arabisch d.h. Marokkanisch sowie von Türkisch eingestellt.“[2]
- „Unsere Gespräche verliefen etwas mühsam, weil Kamal weder Deutsch noch Marokkanisch sprach, und ich seinen Wüstenakzent nicht verstand. Wir einigten uns darauf, Hocharabisch miteinander zu reden“[3]
- „Ein großes Problem in der Klasse sind die marokkanischen Schüler, das sind fünf insgesamt, die auch immer wieder Marokkanisch miteinander sprechen wollen.“[4]
- „DM bemüht sich um einen möglichst neutralen Sprachstil, wirft aber hie und da ein paar Brocken Marokkanisch ein.“[5]
- „Er weiß, dass du Tashl’hit, Marokkanisch, Französisch und sogar Hocharabisch sprichst.“[6]
Übersetzungen
die in Marokko gesprochene Form (teilweise als Dialekt bezeichnet) des Arabischen
- Wikipedia-Artikel „Marokkanisch-Arabisch“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Marokkanisch“
Quellen:
- ↑ „Grenzen der Gesellschaft?: Migration und sozialstruktureller Wandel in der Zuwanderungsregion Europa“, Seite 319, Anne Walter, Margarete Menz, Sabina De Carlo, V&R unipress GmbH, 2006 ISBN 3899712242
- ↑ „Mehrsprachiger Fachunterricht in Ländern Europas“, Seite 44, Hans-Ludwig Krechel, Gunter Narr Verlag, 2005 ISBN 3823361724
- ↑ „Die Spur der Tränen: Mein Leben in der Fremde“, Seite 173, Ouarda Saillo, BASTEI LÜBBE, 2009 ISBN 3404616588
- ↑ „Schulischer Fremdsprachenunterricht und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit“, Seite 136, Adelheid Hu, Gunter Narr Verlag, 2003 ISBN 3823360159
- ↑ „Kommunaldolmetschen/ Community Interpreting: Probleme- Perspektiven- Potenziale. Forschungsbeiträge aus Österreich“, Seite 117, Nadja Grbić, Frank & Timme GmbH, 2008 ISBN 3865961940
- ↑ „Tränenmond: Ich war fünf, als meine Kindheit starb“, Seite 343, Ouarda Saillo, BASTEI LÜBBE, 2006 ISBN 3404615808
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: marokkanisch