Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Sprichwort gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Sprichwort, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Sprichwort in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Sprichwort wissen müssen. Die Definition des Wortes
Sprichwort wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Sprichwort und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Dies ist der Wörterbucheintrag zum Begriff „Sprichwort“. Eine Übersicht der Sprichwörter verschiedener Sprachen des deutschsprachigen Wiktionary findet sich an dieser Stelle, die Hilfe zur Erstellung eines Sprichwortes hier an anderer Stelle.
Worttrennung:
- Sprich·wort, Plural: Sprich·wör·ter
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Sprichwort (Info)
- Reime: -ɪçvɔʁt
Bedeutungen:
- Sinnspruch volkstümlichen Charakters, meist anonym überliefert; oft erzieherisch gedachter Erfahrungssatz, der treffend und bildmächtig formuliert ist
Herkunft:
- Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.[1] Strukturell: Determinativkompositum aus der Form sprich des Verbs sprechen und Wort.
Synonyme:
- Parömie
Sinnverwandte Wörter:
- Aphorismus, Bonmot, geflügeltes Wort, Redensart, Sinnspruch, Lebensregel, Lebensweisheit, Volksmund, Volksweisheit
Gegenwörter:
- Gemeinplatz, Phraseoschablone
Oberbegriffe:
- Denkspruch, Phraseologismus
Beispiele:
- „Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.“ ist ein bekanntes Sprichwort aus den Apokryphen zur Bibel (Sirach 27,29).
- „Grundsätzlich ist es für Übersetzer ein großes Problem, Clichés, Slogans, idiomatische Ausdrücke, Redewendungen, Sprichwörter und geflügelte Worte von einer Sprache in eine andere adäquat zu übertragen.“[2]
- „W. Mieder differenziert die Inhaltlichkeit des Lehrhaften stärker und gibt dem Sprichwort eine ganze Reihe von Funktionen (1975, Seite 68): Lehre, Ratschlag, Trost, Warnung, Rechtfertigung, Argument, Erklärung, Feststellung, Charakterisierung.“[3]
- „Die Fehler von heute sind die Regeln von morgen, sagt ein germanistisches Sprichwort.“[4]
- „Wer aber, wie das englische Sprichwort sagt, mit dem Teufel an Bord geht, muß mit ihm segeln; ich befand mich unter ihnen und richtete mich ein, so gut ich konnte.“[5]
- „Sprichwörter sind meist kurz, treffend, volkstümlich formuliert.“[6]
Wortbildungen:
- Sprichwortforscher, sprichwörtlich, Sprichwörtersammlung
Übersetzungen
|
|
- Albanisch: fjalë popullore → sq f
- Altgriechisch: παροιμία (paroimia☆) → grc f
- Bosnisch: пословица (poslovica☆) → bs f
- Bretonisch: krennlavar → br m
- Bulgarisch: пословица (poslovica☆) → bg f, поговорка (pogovorka☆) → bg f
- Chinesisch:
- Dänisch: ordsprog → da n
- Englisch: proverb → en, adage → en, paroemia → en, saying → en
- Esperanto: proverbo → eo
- Finnisch: sananlasku → fi
- Französisch: proverbe → fr m
- Griechisch (Neu-): παροιμία (parimía) → el f
- Isländisch: málsháttur → is m, orðskviður → is m, spakmæli → is n
- Italienisch: proverbio → it m, adagio → it m
- Japanisch: 諺 (ことわざ, kotowaza) → ja
- Katalanisch: adagi → ca m, proverbi → ca m, dita → ca f, refrany → ca m
- Klingonisch: vIttlhegh → tlh
- Kroatisch: poslovica → hr f
- Latein: proverbium → la n, paroemia → la f
- Mazedonisch: пословица (poslovica☆) → mk f
- Niederländisch: spreekwoord → nl
- Norwegisch: ordspråk → no n, ordtak → no n
- Papiamentu: proverbio → pap
- Persisch: ضربالمثل () → fa
- Polnisch: przysłowie → pl n
- Portugiesisch: provérbio → pt m, refrão → pt
- Rumänisch: proverb → ro n, zicală → ro f, zicătoare → ro f
- Russisch: пословица (poslovica☆) → ru f
- Schwedisch: ordspråk → sv n
- Serbisch: пословица (poslovica☆) → sr f
- Serbokroatisch: пословица (poslovica☆) → sh f
- Slowakisch: porekadlo → sk n, príslovie → sk n
- Slowenisch: pregóvor → sl
- Sorbisch:
- Spanisch: proverbio → es m, refrán → es m
- Tagalog: kawikaan → tl, kasabihan → tl
- Tschechisch: pořekadlo → cs n, přísloví → cs n
- Türkisch: atasözü → tr
- Ukrainisch: прислівя (pryslivja☆) → uk n
- Ungarisch: közmondás → hu
- Weißrussisch: прыказка (prykazka☆) → be f
|
- Wikipedia-Artikel „Sprichwort“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Sprichwort“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Sprichwort“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Sprichwort“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Sprichwort“, Seite 870.
- ↑ Christoph Gutknecht: Lauter böhmische Dörfer. Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen. Beck, München 1995, Seite 31. ISBN 3-406-39206-7.
- ↑ Peter Braun: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 214. ISBN 3-17-015415-X.
- ↑ Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite X. ISBN 3-476-12252-2.
- ↑ Daniel Defoe: Das Leben, die Abenteuer und die Piratenzüge des berühmten Kapitän Singleton. Verlag Neues Leben, Berlin 1985, ISBN - , Seite 9.
- ↑ Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 136.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Stichwort