dejar

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes dejar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes dejar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man dejar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort dejar wissen müssen. Die Definition des Wortes dejar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vondejar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

dejar (Spanisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens yo dejo

Lateinamerika: vos
dejas
él, ella, usted deja
nosotros, nosotras dejamos
vosotros, vosotras dejáis
ellos, ellas, ustedes dejan
Partizip   dejado
Imperfekt yo dejaba
Indefinido yo dejé
Imperativ
Lateinamerika: vos
(Pronomen nachstellen!)
deja
usted
(Pronomen nachstellen!)
deje
Alle weiteren Formen: Flexion:dejar

Worttrennung:

de·jar

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild dejar (Info)

Bedeutungen:

lassen, zulassen
überlassen
hinterlassen, zurücklassen
mit Präposition de + Infinitiv: unterlassen, aufhören

Herkunft:

von altspanisch *lexar. Dieses stammt von lateinisch laxare → lanachlassen, nachgeben“.[1]

Synonyme:

permitir
dar, prestar
cesar

Beispiele:

No te dejes estafar.
Lass dich nicht übers Ohr hauen.
¿Me dejas un bolí?
Leihst du mir einen Kugelschreiber?
Su abuela le ha dejado la casa.
Seine Großmutter hat ihm das Haus hinterlassen.
No deja de llover.
Es hört nicht auf zu regnen.

Charakteristische Wortkombinationen:

dejar ver
dejar prestado
dejar atrás

Wortbildungen:

dejadez

Übersetzungen

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „dejar
PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „dejar
Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „dejar
LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „dejar

Quellen:

  1. Corominas, J.: Breve diccionario etimológico de la lengua Castellana. 3. Auflage. Editorial Gredos, Madrid 1980, ISBN 84-249-1332-9, Seite 203