měś

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes měś gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes měś, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man měś in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort měś wissen müssen. Die Definition des Wortes měś wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonměś und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
měś
Zeitform Wortform
Präsens Singular (ja) mam
Singular (ty) maš
Singular
(wón, wóna, wóno)
ma
Dual (mej) mamej
Dual (wej) matej
Dual (wónej) matej
Plural (my) mamy
Plural (wy) maśo
Plural (wóni) maju
Präteritum
(wón) mějašo
(wónej) mějaštej
(wóni) mějachu
ł-Form
(wón) měł
(wóna) měła
(wóno) měło
(wónej) měłej
(wóni) měli
Partizip Aktiv mějucy
Partizip Passiv naměty
Adverbialpartizip
Imperativ Singular měj!
Dual mějtej!
Plural mějśo!
Alle weiteren Formen: Flexion:měś

Worttrennung:

měś

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

haben
reflexiv gehen, sich verhalten, bestellt sein um
reflexiv ein Paar bilden
reflexiv sich in der Wolle haben, sich zanken und raufen
(~ + Infinitiv) müssen, sollen
nimmt je nach Kontext verschiedene Bedeutungen an

Gegenwörter:

njeměś

Beispiele:

Wón jo pšawje měł. = Er hat recht behalten.
Łopjena maju substancu. = Die Blätter enthalten eine Substanz.
Wón ma dobre fachowe znaśa. = Er verfügt über gute fachliche Kenntnisse.
Z togo ma wužytk. = Daraus zieht er Nutzen.
Kak se maš? = Wie geht es dir?
Kak se to ma? = Wie ist es darum bestellt?
Ta wěc ma se tak. = Die Sache steht so.
Mama co, mej se změjomej. = Die Mutter möchte, dass wir ein Paar werden.
Pśed swajźbu z bólu cakatej, aby skerjej lěpjej se měłej. = Vor der Hochzeit können sie es nicht erwarten, schnellstens ein trautes Paar zu werden.
Co mam cyniś? = Was soll ich tun?
Jomu mam se źěkowaś. = Ihm bin ich zu Dank verpflichtet.
K nim se ma pśijaznje. = Ihnen gegenüber verhält er sich freundlich.
Wěš, co toś te pjenjezyska na se maju? = Weißt du, was dieses verfluchte Geld bedeutet?
Wóna se ma starych principach. = Sie klammert sich an alte Prinzipien.
To mam za nejlěpše. = Das halte ich für das Beste.
Za kogomaśo? = Für wen halten sie mich?
To mamy za rědne. = Das finden wir schön.
Wóni su se měli za jogo słowom. = Sie folgten ihm aufs Wort.
Wóna se ma za drugimi luźimi. = Sie richtet sich nach anderen Leuten.

Redewendungen:

dobru gubu měś: nicht auf den Mund gefallen sein
k lěpšemu měś: zum Besten halten
(mit einem Akkusativobjekt) ku blidu měś: jemanden beköstigen
mějśo źěk!: habt Dank! (Antwort: wšo derje! = schon gut!)
měś něco na mysli: etwas vorhaben, beabsichtigen, im Schilde führen, auf etwas sinnen, nach etwas trachten
(mit einem Akkusativobjekt) na starosći měś: für jemanden, etwas sorgen
za trěbne měś: für notwendig erachten

Wortbildungen:

měśe, měwaś, naměś se, naměwaś se, njeměś, póměś, pśeměś, pśeměwaś, woměś, woměwaś, wótměś, wótměwaś, wuměś, wuměśe, wuměwaś

Übersetzungen

Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Seite 230–231.
Ähnliche Wörter:
, měł, měr, měź, mjasć, mjaz, móc, mórž, mós, mrěś, mrojś se, muš, muž, myš, myś