säga någon ett sanningens ord

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes säga någon ett sanningens ord gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes säga någon ett sanningens ord, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man säga någon ett sanningens ord in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort säga någon ett sanningens ord wissen müssen. Die Definition des Wortes säga någon ett sanningens ord wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsäga någon ett sanningens ord und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

säga någon ett sanningens ord (Schwedisch)

Nebenformen:

säga ett sannings ord till någon, låta någon få höra ett sanningens ord

Worttrennung:

sä·ga nå·gon ett san·nin·gens ord

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

jemandem erzählen, was man von einer Sache hält, jemanden ausschimpfen, jemandem einige wohlgewählte Worte sagen[1]; jemandem die Meinung sagen[2]; ein wahres, offenes Wort sagen[3]; jemandem ohne Umschweife sagen, was Sache ist[4]; mit jemandem ein ernstes Wörtchen reden; wörtlich: „jemandem ein Wort der Wahrheit sagen“

Herkunft:

Das Substantiv sanning → sv bezeichnet die Wahrheit. Jemandem die Wahrheit sagen bedeutet in vielen Redewendungen gleichzeitig, dass dies mit Nachdruck und voller Emotionen geschieht. Eine alte Wendung ist zum Beispiel säga någon sanningen rent ut (jemandem gerade heraus die Wahrheit sagen), sie wird mit „einem gehörig oder derb die Wahrheit sagen, einem ordentlich Bescheid geben, einem die Wahrheit geigen“ übersetzt.[5] Auch säga ett sanningens ord beinhaltet, dass man kein Blatt vor den Mund nimmt.[6]

Sinnverwandte Wörter:

ge någon en knäpp på näsan, läsa lusen av någon, läsa lagen för någon, läxa upp någon, ta någon i hampan, ta någon i upptuktelse, tala någon till rätta, tala rent ut

Beispiele:

Nu ska jag säga er ett sanningens ord, jag tänker inte lämna frivilligt.
Nun werde ich Ihnen mal ohne Umschweife sagen, was hier Sache ist, ich gedenke nicht, freiwillig zu gehen.
Träffar jag på honom så ska jag säga honom ett sanningens ord.
Falls ich ihn treffen sollte, werde ich mit ihm ein erstes Wörtchen reden.

Übersetzungen

Quellen:

  1. schwedische Idiome bei Idiom.nu
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „sanning“, Seite 470
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 176
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „ord
  5. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „sanning“, Seite 1024
  6. Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „sanning“, Seite 530