zum-zum

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes zum-zum gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes zum-zum, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man zum-zum in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort zum-zum wissen müssen. Die Definition des Wortes zum-zum wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonzum-zum und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

zum-zum (Portugiesisch)

Singular

Plural

o zum-zum

os zum-zuns

Alternative Schreibweisen:

zunzum

Nebenformen:

zunzunzum
Brasilien: zum
Brasilien: zum-zum-zum

Worttrennung:

zum-·zum, Plural: zum-·zuns

Aussprache:

IPA: Brasilien: [1]; je nach Region auch: [1]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Geräusch, das dem bestimmter Insekten (Bienen, Fliegen, Käfer und dergleichen) oder dem des Windes ähnelt
übertragen umgangssprachlich: Gerücht, das leise weitererzählt wird und für gewöhnlich haltlos ist

Herkunft:

onomatopoetischen Ursprungs[2]

Sinnverwandte Wörter:

zão-zão, zizio, zoada, zumbido, zunido
Brasilien: rum-rum / Portugal: runrum
Portugal: mexerico, mujimbo

Oberbegriffe:

ruído
boato, rumor

Beispiele:

“Depoimentos pessoais, o zum-zum do barulho de rua, os sons de vida selvagem e os sons industriais estão sendo amplamente usados em museus, acionados pelos visitantes através de botões.”[3]
„Persönliche Aussagen, das Surren des Straßenlärms, die Klänge ungebändigten Lebens und industrielle Geräusche werden weitgehend in Museen eingesetzt, ausgelöst durch den Knopfdruck der Besucher.“
“Nem o zum-zum dos vizinhos tinha mais importância.”[4]
„Auch das Getuschel der Nachbarn war nicht mehr von Bedeutung.“

Charakteristische Wortkombinationen:

espalhar zum-zuns

Übersetzungen

Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „zum-zum

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Nach Thaïs Cristófaro Silva: Fonética e Fonologia do Português. Roteiro de estudos e guia de exercícios. 7. edição, Editora Contexto, São Paulo 2003, ISBN 85-7244-102-6, Stichpunkt »5. Tabela fonética consonantal«, Seite 38.
    Nach ebenda, Stichpunkt »9.3. Nasalização«, Seite 71–72 sowie Stichpunkt »17. Vogais nasais«, Seite 91–94.
    Nach ebenda, Stichpunkt »12. A tonicidade«, Seite 77–78.
  2. Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „zum-zum
  3. Stela Maris Murta, Celina Albano: Interpretar o patrimônio. Um exercício do olhar. Editora UFMG, Belo Horizonte 2005, ISBN 978-85-7041-313-0, Seite 31 (Zitiert nach Google Books).
  4. Eli Brasiliense: Chão vermelho. 3. Auflage. Agência Goiana de Cultura Pedro Ludovico Teixeira, Instituto Goiano de Livro, Goiânia 2002, Seite 105 (Zitiert nach Google Books).