Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
εὔχομαι gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
εὔχομαι, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
εὔχομαι in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
εὔχομαι wissen müssen. Die Definition des Wortes
εὔχομαι wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
εὔχομαι und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- εὔ·χο·μαι
Umschrift:
- DIN 31634: euchomai
Bedeutungen:
- intransitiv, Religion, auch mit AcI: ein Gebet sprechen, beten
- transitiv: für etwas beten, etwas wünschen
- intransitiv, mit Infinitiv: geloben, versprechen
- intransitiv: sich rühmen
- intransitiv: prahlen
- intransitiv: bekunden, versichern
Beispiele:
- „ὣς ἔφατ’ εὐχόμενος, τοῦ δ’ ἔκλυε Φοῖβος Ἀπόλλων, / βῆ δὲ κατ’ Οὐλύμποιο καρήνων χωόμενος κῆρ, / τόξ’ ὤμοισιν ἔχων ἀμφηρεφέα τε φαρέτρην·“ (Hom. Il. 1,43–45)[1]
- „οὐ μὰ γὰρ Ἀπόλλωνα διίφιλον, ὦι τε σὺ, Κάλχαν, / εὐχόμενος Δαναοῖσι θεοπροπίας ἀναφαίνεις, / οὔ τις ἐμέο ζῶντος καὶ ἐπὶ χθονὶ δερκομένοιο / σοὶ κοίληις παρὰ νηυσὶ βαρείας χεῖρας ἐποίσει / συμπάντων Δαναῶν, οὐδ’ ἢν Ἀγαμέμνονα εἴπηις, / ὃς νῦν πολλὸν ἄριστος ἐνὶ στρατῶι εὔχεται εἶναι.“ (Hom. Il. 1,86–91)[2]
Übersetzungen
intransitiv, Religion, auch mit AcI: ein Gebet sprechen, beten
transitiv: für etwas beten, etwas wünschen
intransitiv, mit Infinitiv: geloben, versprechen
intransitiv: bekunden, versichern
- Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ΕὝΧομαι“.
- Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „εὔχομαι“.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9–10.