Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
versprechen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
versprechen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
versprechen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
versprechen wissen müssen. Die Definition des Wortes
versprechen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
versprechen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ver·spre·chen, Präteritum: ver·sprach, Partizip II: ver·spro·chen
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: versprechen (Info), versprechen (Info)
- Reime: -ɛçn̩
Bedeutungen:
- transitiv: etwas verbindlich zusagen
- reflexiv: versehentlich etwas falsch aussprechen oder Wörter verwechseln
- reflexiv: erwarten
- intransitiv: Anlass oder Grund geben zu hoffen
Herkunft:
- Derivation (Ableitung) zum Verb sprechen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) ver-
Synonyme:
- garantieren
- umgangssprachlich: verhaspeln
- sich erhoffen, erwarten
- erwarten lassen, hoffen lassen, Hoffnung geben für
Beispiele:
- Versprich mir, dass du aufpasst!
- Er ist ein viel versprechender junger Politiker.[1]
- Sein Deutsch ist nicht sehr gut und er verspricht sich häufig.
- Man verspricht sich viel von den Reformen.
- „Trump verspricht sich von der neuen Abteilung massive Einsparungen im Regierungsapparat.“[2]
- Dies verspricht ein schöner Tag zu werden.
Redewendungen:
- versprochen ist versprochen!
- etwas hoch und heilig versprechen
- jemandem das Blaue vom Himmel herunter versprechen
- jemandem etwas in die Hand versprechen
- jemandem goldene Berge versprechen
Wortbildungen:
- Versprechen, versprechend, Versprecher, Versprechung, versprochen, vielversprechend
Übersetzungen
transitiv: etwas verbindlich zusagen
|
|
- Baskisch: zin egin → eu, prometitu → eu
- Birmanisch: ကတိပေး () → my
- Dänisch: love → da
- Englisch: promise → en, pledge → en
- Finnisch: luvata → fi
- Französisch: promettre → fr
- Interlingua: promitter → ia
- Italienisch: promettere → it
- Japanisch: 契る (ちぎる, chigiru) → ja, 約束する (やくそくする, yakusoku suru) → ja
- Karibisches Hindustani: waada kare → hns
- Klingonisch: lay’ → tlh
- Lettisch: apsolīt → lv
- Litauisch: žadėti → lt
- Mazedonisch: ветува (vetuva☆) → mk, вети (veti☆) → mk
- Polnisch: obiecywać → pl, obiecać → pl
- Portugiesisch: prometer → pt
- Rumänisch: promite → ro, făgădui → ro
- Russisch: обещать (obeščatʹ☆) → ru
- Schwedisch: lova → sv, promettera → sv
- Serbisch: обећавати (obećavati☆) → sr
- Spanisch: prometer → es
- Tschechisch: přislíbit → cs, slibovat → cs, slíbit → cs
- Ukrainisch: обіцяти (obicjaty☆) → uk
- Ungarisch: ígér → hu, megígér → hu
- Urdu: وعدہ کرنا () → ur
- Weißrussisch: абяцаць (abjacacʹ☆) → be
|
reflexiv: versehentlich etwas falsch aussprechen oder Wörter verwechseln
intransitiv: Anlass oder Grund geben zu hoffen
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „versprechen“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „versprechen“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „versprechen“
- The Free Dictionary „versprechen“
Quellen:
- ↑ Gefunden in der Deutschen Sprachwelt. – Doppeldeutig erst seit der Rechtschreibreform von 1996: Früher schrieb man für Hoffnung weckend nur „vielversprechend“, „viel versprechend“ dagegen nur für viele Versprechungen machend.
- ↑ Musk verbreitetet Namen von Beamten auf seiner Feuerliste. In: Spiegel Online. 28. November 2024, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 30. November 2024) .