Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
καλέω gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
καλέω, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
καλέω in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
καλέω wissen müssen. Die Definition des Wortes
καλέω wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
καλέω und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- κα·λέω
Umschrift:
- DIN 31634: kaleō
Bedeutungen:
- rufen, herbeirufen, zusammenrufen
- zu sich rufen, in sein Haus rufen, einladen
- (eine Gottheit) anrufen
- vor Gericht rufen, vorladen
- jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen
- etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen
Beispiele:
- „ἐννῆμαρ μὲν ἀνὰ στρατὸν ὤιχετο κῆλα θεοῖο, / τῆι δεκάτηι δ’ ἀγορήνδε καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς·“ (Hom. Il. 1,53–54)[1]
- „καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ἡμέραν καὶ τὸ σκότος ἐκάλεσεν νύκτα. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡμέρα μία.“ (LXX Gen. 1, 5)[2]
- „Und Gott nannte das Licht Tag und die Finsternis nannte er Nacht. Es wurde Abend und es wurde Morgen: erster Tag.“[3]
Übersetzungen
rufen, herbeirufen, zusammenrufen
zu sich rufen, in sein Haus rufen, einladen
vor Gericht rufen, vorladen
jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen
etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen
- Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „καλέω“.
- Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „καλέω“.
- Takamitsu Muraoka: A Greek-English Lexicon of the Septuagint. 1. Auflage. Peeters, Leuven 2009, ISBN 978-90-429-2248-8 , Seite 358–359.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.
- ↑ Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 5 LXX
- ↑ Bibel: Genesis Kapitel 1, Vers 5 EU