πιστεύω

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes πιστεύω gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes πιστεύω, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man πιστεύω in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort πιστεύω wissen müssen. Die Definition des Wortes πιστεύω wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonπιστεύω und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

πιστεύω (Altgriechisch)

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens πιστεύω πιστεύομαι
Futur πιστεύσω πιστεύσομαι πιστευθήσομαι
Aorist ἐπίστευσα ἐπιστευσάμην ἐπιστεύθην
Perfekt πεπίστευκα πεπίστευμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:πιστεύω

Worttrennung:

πισ·τεύω

Umschrift:

DIN 31634: pisteuō

Bedeutungen:

transitiv, intransitiv: Vertrauen haben; trauen, vertrauen
intransitiv: Glauben an etwas oder jemanden haben; glauben

Beispiele:

„ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ.“ (1. Thess. 1, 7)[1]
„So wurdet ihr ein Vorbild für alle Glaubenden in Mazedonien und in Achaia.“[2]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „πιστεύω“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „πιστεύω“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 816–818.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 7 (online)
  2. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 7