ἀγνοέω

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ἀγνοέω gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ἀγνοέω, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ἀγνοέω in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ἀγνοέω wissen müssen. Die Definition des Wortes ἀγνοέω wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἀγνοέω und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ἀγνοέω (Altgriechisch)

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀγνοέω ἀγνοέομαι
Futur ἀγνοήσω ἀγνοηθήσομαι
Aorist ἠγνόησα ἠγνοήθην
Perfekt ἠγνόηκα ἠγνόημαι
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀγνοέω

Worttrennung:

ἀ·γνο·έ·ω

Umschrift:

DIN 31634: agnoeō

Bedeutungen:

transitiv, auch absolut: etwas nicht wissen, unwissend sein, in Unkenntnis sein

Herkunft:

seit der Ilias bezeugte Ableitung zu dem Verb γιγνώσκω (gignōskō→ grc mit Alpha privativum, wobei der Vokalismus nicht geklärt wurde[1]

Beispiele:

„Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα.“ (1. Thess. 4, 13)[2]
„Brüder und Schwestern, wir wollen euch über die Entschlafenen nicht in Unkenntnis lassen, damit ihr nicht trauert wie die anderen, die keine Hoffnung haben.“[3]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀ-γνοέω“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀγνοέω“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 12–13.

Quellen:

  1. Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „γιγνώσκω“ Seite 273.
  2. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 4, Vers 13 (online)
  3. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 4, Vers 13