The four principal parts of the verb display the e-grade, o-grade, and zero-grade (πενθ-, πονθ-, παθ- (penth-, ponth-, path-)) of a root of uncertain identity.
The root is traditionally taken to be a Proto-Indo-European *kʷendʰ- (“to suffer, endure”), with the principal parts mentioned above reflecting *kʷendʰ-, *kʷondʰ-, *kʷn̥dʰ. In this case, cognate with Old Irish césaid (“to suffer”), Lithuanian kentė́ti (“to suffer”) (1st-person present singular kenčiù (“I suffer”)), pakanta (“patience”).[1] Note, however, that in addition to phonetic issues (the Lithuanian expected form would be *kendė́ti, for example), the structure of the hypothetical root *kʷendʰ- is atypical for Proto-Indo-European.
As an alternative, Beekes and others have connected the word to Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to bind”) with semantic shift “to be bound” > “to suffer”. Cognates would then include Ancient Greek πενθερός (pentherós, “father-in-law”).[2][3][4]
The present πάσχω (páskhō), like the aorist ἔπαθον (épathon), comes from the zero-grade παθ- (path-), but with the inchoative suffix -σκω (-skō) added *πάθ-σκ-ω (*páth-sk-ō) and subsequent loss of θ (th) before σ (s) and transference of aspiration from θ (th) to κ (k), resulting in χ (kh). The future stem πείσομαι (peísomai) developed from *πενθ-σ-ομαι (*penth-s-omai), from e-grade πενθ- (penth-) with the tense-suffix σ (s), with subsequent cluster simplification νθσ > σ (nths > s) and compensatory lengthening *ε > ει (*e > ei). The future stem πείσω (peísō) of the verb πείθω (peíthō, “persuade”) is identical.
πᾰ́σχω • (páskhō)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰ́σχω | πᾰ́σχεις | πᾰ́σχει | πᾰ́σχετον | πᾰ́σχετον | πᾰ́σχομεν | πᾰ́σχετε | πᾰ́σχουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | πᾰ́σχω | πᾰ́σχῃς | πᾰ́σχῃ | πᾰ́σχητον | πᾰ́σχητον | πᾰ́σχωμεν | πᾰ́σχητε | πᾰ́σχωσῐ(ν) | |||||
optative | πᾰ́σχοιμῐ | πᾰ́σχοις | πᾰ́σχοι | πᾰ́σχοιτον | πᾰσχοίτην | πᾰ́σχοιμεν | πᾰ́σχοιτε | πᾰ́σχοιεν | |||||
imperative | πᾰ́σχε | πᾰσχέτω | πᾰ́σχετον | πᾰσχέτων | πᾰ́σχετε | πᾰσχόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πᾰ́σχειν | ||||||||||||
participle | m | πᾰ́σχων | |||||||||||
f | πᾰ́σχουσᾰ | ||||||||||||
n | πᾰ́σχον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔπᾰσχον | ἔπᾰσχες | ἔπᾰσχε(ν) | ἐπᾰ́σχετον | ἐπᾰσχέτην | ἐπᾰ́σχομεν | ἐπᾰ́σχετε | ἔπᾰσχον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπᾰσχόμην | ἐπᾰ́σχου | ἐπᾰ́σχετο | ἐπᾰ́σχεσθον | ἐπᾰσχέσθην | ἐπᾰσχόμεθᾰ | ἐπᾰ́σχεσθε | ἐπᾰ́σχοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | πείσομαι | πείσῃ, πείσει |
πείσεται | πείσεσθον | πείσεσθον | πεισόμεθᾰ | πείσεσθε | πείσονται | ||||
optative | πεισοίμην | πείσοιο | πείσοιτο | πείσοισθον | πεισοίσθην | πεισοίμεθᾰ | πείσοισθε | πείσοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | πείσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεισόμενος | |||||||||||
f | πεισομένη | ||||||||||||
n | πεισόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔπᾰθον | ἔπᾰθες | ἔπᾰθε(ν) | ἐπᾰ́θετον | ἐπᾰθέτην | ἐπᾰ́θομεν | ἐπᾰ́θετε | ἔπᾰθον | ||||
subjunctive | πᾰ́θω | πᾰ́θῃς | πᾰ́θῃ | πᾰ́θητον | πᾰ́θητον | πᾰ́θωμεν | πᾰ́θητε | πᾰ́θωσῐ(ν) | |||||
optative | πᾰ́θοιμῐ | πᾰ́θοις | πᾰ́θοι | πᾰ́θοιτον | πᾰθοίτην | πᾰ́θοιμεν | πᾰ́θοιτε | πᾰ́θοιεν | |||||
imperative | πᾰ́θε | πᾰθέτω | πᾰ́θετον | πᾰθέτων | πᾰ́θετε | πᾰθόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πᾰθεῖν | ||||||||||||
participle | m | πᾰθών | |||||||||||
f | πᾰθοῦσᾰ | ||||||||||||
n | πᾰθόν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πᾰ́θον | πᾰ́θες | πᾰ́θε(ν) | πᾰ́θετον | πᾰθέτην | πᾰ́θομεν | πᾰ́θετε | πᾰ́θον | ||||
subjunctive | πᾰ́θω, πᾰ́θωμῐ |
πᾰ́θῃς, πᾰ́θῃσθᾰ |
πᾰ́θῃ, πᾰ́θῃσῐ |
πᾰ́θητον | πᾰ́θητον | πᾰ́θωμεν | πᾰ́θητε | πᾰ́θωσῐ(ν) | |||||
optative | πᾰ́θοιμῐ | πᾰ́θοις/πᾰ́θοισθᾰ | πᾰ́θοι | πᾰθεῖτον | πᾰθείτην | πᾰθεῖμεν | πᾰθεῖτε | πᾰθεῖεν | |||||
imperative | πᾰ́θε | πᾰθέτω | πᾰ́θετον | πᾰθέτων | πᾰ́θετε | πᾰθόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πᾰθεῖν/πᾰθέμεν(αι) | ||||||||||||
participle | m | πᾰθών | |||||||||||
f | πᾰθοῦσᾰ | ||||||||||||
n | πᾰθόν | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πέπονθᾰ | πέπονθᾰς | πέπονθε(ν) | πεπόνθᾰτον | πεπόνθᾰτον | πεπόνθᾰμεν | πεπόνθᾰτε/πέπασθε/πέποσθε | πεπόνθᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | πεπόνθω | πεπόνθῃς | πεπόνθῃ | πεπόνθητον | πεπόνθητον | πεπόνθωμεν | πεπόνθητε | πεπόνθωσῐ(ν) | |||||
optative | πεπόνθοιμῐ, πεπονθοίην |
πεπόνθοις, πεπονθοίης |
πεπόνθοι, πεπονθοίη |
πεπόνθοιτον | πεπονθοίτην | πεπόνθοιμεν | πεπόνθοιτε | πεπόνθοιεν | |||||
imperative | πέπονθε | πεπονθέτω | πεπόνθετον | πεπονθέτων | πεπόνθετε | πεπονθόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πεπονθέναι | ||||||||||||
participle | m | πεπονθώς | |||||||||||
f | πεπονθυῖᾰ/πεπᾰθυῖᾰ | ||||||||||||
n | πεπονθός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πέποσχᾰ | πέποσχᾰς | πέποσχε(ν) | πεπόσχᾰτον | πεπόσχᾰτον | πεπόσχᾰμες | πεπόσχᾰτε | πεποσχᾰ́τι, πεπόσχᾰντῐ | ||||
subjunctive | πεπόσχω | πεπόσχῃς | πεπόσχῃ | πεπόσχητον | πεπόσχητον | πεπόσχωμες | πεπόσχητε | πεπόσχωντῐ | |||||
optative | πεπόσχοιμῐ, πεποσχοίην |
πεπόσχοις, πεποσχοίης |
πεπόσχοι, πεποσχοίη |
πεπόσχοιτον | πεποσχοίτᾱν | πεπόσχοιμες | πεπόσχοιτε | πεπόσχοιεν | |||||
imperative | πέποσχε | πεποσχέτω | πεπόσχετον | πεποσχέτων | πεπόσχετε | πεποσχόντω | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | πεποσχέναι | ||||||||||||
participle | m | πεποσχώς | |||||||||||
f | πεποσχυῖᾰ | ||||||||||||
n | πεποσχός | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπεπόνθειν, ἐπεπόνθη |
ἐπεπόνθεις, ἐπεπόνθης |
ἐπεπόνθει(ν) | ἐπεπόνθετον | ἐπεπονθέτην | ἐπεπόνθεμεν | ἐπεπόνθετε | ἐπεπόνθεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|