больше

Hello, you have come here looking for the meaning of the word больше. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word больше, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say больше in singular and plural. Everything you need to know about the word больше you have here. The definition of the word больше will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofбольше, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Russian

Pronunciation

  • IPA(key):
  • (file)

Adverb

бо́льше (bólʹše)

  1. comparative degree of большо́й (bolʹšój), comparative degree of мно́го (mnógo): bigger, larger, more, greater
    бо́льше всего́bólʹše vsevómost of all, above all
    бо́льше неbólʹše neno more, no longer
    как мо́жно бо́льшеkak móžno bólʹšeas much as possible
    намно́го бо́льшеnamnógo bólʹšemuch more, many more
    немно́го бо́льшеnemnógo bólʹšea little more
    чем бо́льше, тем ...čem bólʹše, tem ...the more ... the
    что́бы не сказа́ть бо́льшеštóby ne skazátʹ bólʹšeto say the least
    да́льшебо́льшеdálʹše — bólʹšefrom bad to worse, it gets worse and worse as it goes on
    Э́тот дом большо́й, а тот ещё бо́льше.Étot dom bolʹšój, a tot ješčó bólʹše.This house is big but that (one) is even bigger.
  2. comparative degree of бо́льший (bólʹšij)

Related terms

Adverb

бо́льше (bólʹše)

  1. any more
    Я бо́льше не бу́ду!Ja bólʹše ne búdu!I won't do it any more!

Solombala English

Etymology

Inherited from Russian бо́льше (bólʹše, more), comparative degree of большо́й (bolʹšój, big).

Adverb

больше (bolʹše)

  1. very
    Synonym: вери (veri)
    Больше добра.Bolʹše dobra.Very good.
    • 1867, Prušakevič, Ivan, “Соломбала зимою и лѣтомъ [Solombala in winter and summer]”, in Архангельскiя губернскiя вѣдомости [Arkhangelsk Governorate News], number 85, Arkhangelsk, page 4:
      О! Уезъ! Больше добра мачка.
      O! Ujez! Bolʹše dobra mačka.
      Oh! Yes! Very good much.
    • 1867, Prušakevič, Ivan, “Соломбала зимою и лѣтомъ [Solombala in winter and summer]”, in Архангельскiя губернскiя вѣдомости [Arkhangelsk Governorate News], number 85, Arkhangelsk, page 4:
      Асей, асей, смотромъ: больше добра сундукъ верввель скрипимъ, гутъ верстомъ.
      Asej, asej, smotrom: bolʹše dobra sunduk vervvelʹ skripim, gut verstom.
      Sailor, sailor, look: it’s a very good chest, a very good lock, a good key.

References

  • Broch, Ingvild (1996) “Solombala-English in Archangel”, in Jahr, Ernst Håkon, Broch, Ingvild, editors, Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages (Trends in Linguistics. Studies and Monographs (TiLSM); 88)‎, reprint edition, Berlin: De Gruyter Mouton, published 2011, →DOI, →ISBN, page 95 of 93–98