вјѐнчати impf or pf (Latin spelling vjènčati)
Infinitive: вјенчати | Present verbal adverb: вјѐнчајӯћи | Past verbal adverb: вјѐнча̄вши | Verbal noun: вјѐнча̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | вјенчам | вјенчаш | вјенча | вјенчамо | вјенчате | вјенчају | |
Future | Future I | вјенчат ћу1 вјенчаћу |
вјенчат ћеш1 вјенчаћеш |
вјенчат ће1 вјенчаће |
вјенчат ћемо1 вјенчаћемо |
вјенчат ћете1 вјенчаћете |
вјенчат ће1 вјенчаће |
Future II | бу̏де̄м вјенчао2 | бу̏де̄ш вјенчао2 | бу̏де̄ вјенчао2 | бу̏де̄мо вјенчали2 | бу̏де̄те вјенчали2 | бу̏дӯ вјенчали2 | |
Past | Perfect | вјенчао сам2 | вјенчао си2 | вјенчао је2 | вјенчали смо2 | вјенчали сте2 | вјенчали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам вјенчао2 | би̏о си вјенчао2 | би̏о је вјенчао2 | би́ли смо вјенчали2 | би́ли сте вјенчали2 | би́ли су вјенчали2 | |
Aorist | вјенчах | вјенча | вјенча | вјенчасмо | вјенчасте | вјенчаше | |
Imperfect | вјенчах | вјенчаше | вјенчаше | вјенчасмо | вјенчасте | вјенчаху | |
Conditional I | вјенчао бих2 | вјенчао би2 | вјенчао би2 | вјенчали бисмо2 | вјенчали бисте2 | вјенчали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих вјенчао2 | би̏о би вјенчао2 | би̏о би вјенчао2 | би́ли бисмо вјенчали2 | би́ли бисте вјенчали2 | би́ли би вјенчали2 | |
Imperative | — | вјенчај | — | вјенчајмо | вјенчајте | — | |
Active past participle | вјенчао m / вјенчала f / вјенчало n | вјенчали m / вјенчале f / вјенчала n | |||||
Passive past participle | вјенчан m / вјенчана f / вјенчано n | вјенчани m / вјенчане f / вјенчана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|