робиц

Hello, you have come here looking for the meaning of the word робиц. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word робиц, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say робиц in singular and plural. Everything you need to know about the word робиц you have here. The definition of the word робиц will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofробиц, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Pannonian Rusyn

Etymology

Inherited from Old Slovak robiť, from Proto-Slavic *orbiti. Cognates include Carpathian Rusyn робити (robyty) and Slovak robiť.

Pronunciation

Verb

робиц (robicimpf (perfective зробиц or поробиц)

  1. (transitive) to do
    цо ши лєм там робел?co ši ljem tam robel?what were you doing there?
    удян нє роб тоudjan nje rob tocut it out, don't do that
    • 2017 May 7, Мгк, “Дїла и любов ґу свойому”, in Руске Слово:
      Нє шицко єдно анї у яким трикове ше роби, бо електрицитет може розлєтац и очкодовац ценке злато, хторе вец нє мож позберац.
      Nje šicko jedno anji u jakim trikove še robi, bo elektricitet može rozljetac i očkodovac cenke zlato, xtore vec nje mož pozberac.
      It doesn't matter what sweater it is done on, because electricity can scatter and damage the thin gold, which then cannot be picked up.
    • 2024 September 17, А. Балатинац, “Учителька хтора жиє свой сон (I) ”, in Руске Слово:
      Док сом жила при моїх, шицко ше робело так як цо то робели Руснаци, додня ше ставало, здравкало, робело по обисцох.
      Dok som žila pri mojix, šicko še robelo tak jak co to robeli Rusnaci, dodnja še stavalo, zdravkalo, robelo po obiscox.
      When I lived with my family, everything was done the way the Rusyns did, got up at the crack of dawn, greeted, worked according to the households.
  2. (intransitive) to work
    Synonym: (obsolete) працовац (pracovac)
    место же би робел, вон другим завадзаmesto že bi robel, von druhim zavadzainstead of working, he bothers others
    вон роби у фабрикиvon robi u fabrikihe works in a factory
    • 2021 October 23, С. Фейса, “Стретнуце: Юлиян Сабадош, привреднїк зоз Кичинеру у Канади”, in Руске Слово:
      Познєйше з цимбором надумали купиц токарку, або як гваря людзе струґ, робели ноцами, правели и предавали зупчанїки, а кед колеґа надумал пойсц по своєй драги, Юлиян го сплацел и од теди, од 1976. року, то постава його фирма под меном Рапид ґир (Rapid gear).
      Poznjejše z cimborom nadumali kupic tokarku, abo jak hvarja ljudze strug, robeli nocami, praveli i predavali zupčanjiki, a ked kolega nadumal pojsc po svojej drahi, Julijan ho splacel i od tedi, od 1976. roku, to postava joho firma pod menom Rapid gir (Rapid gear).
      Later, he and his partner decided to buy a carpenter's plane, or "strug" as people call it, they worked through nights, making and selling gear wheels, and when his colleague decided to go his own way, Julijan paid him off, and from then on, since 1976, he has been building his company under the name Rapid gir (Rapid gear).
    • 2024 June 24, Л. Вереш, “Иґор Ґашович-Варґа зоз Канади ”, in Руске Слово:
      Робим зоз инжинєрами на дизайнованю проєктох зоз нашу опрему.
      Robim zoz inžinjerami na dizajnovanju projektox zoz našu opremu.
      I work with engineers on design projects with our equipment.
    • 2024 November 8, Ол. Русковски, “Кральовски третман – з цукрову пасту ”, in Руске Слово:
      Прето ше наздавам же найдзем роботу, а вшeлїяк, же нє плануєм робиц лєм покля нє сполнїм условия за пензию – покля сом годна робиц, я будзем – щиро приповеда тота вредна дзивка.
      Preto še nazdavam že najdzem robotu, a všeljijak, že nje planujem robic ljem poklja nje spolnjim uslovija za penziju – poklja som hodna robic, ja budzem – ščiro pripoveda tota vredna dzivka.
      Therefore I hope I'll find a job, and certainly, I don't plan to work until I meet the conditions for a pension – as long as I will be able to work, I will – this diligent girl said sincerely.
    • 2024 December 14, М. Афич, “Ремесло хторе ше отримало вецей як сто роки”, in Руске Слово:
      Владислав робел дас по 1970. рок, як шведочи його младши син Дюра, та гвари же оцец, заш лєм, волєл камиони, авта, механїку, а чежко було и материял набавиц за тапациранє.
      Vladislav robel das po 1970. rok, jak švedoči joho mladši sin Djura, ta hvari že ocec, zaš ljem, voljel kamioni, avta, mexanjiku, a čežko bulo i materijal nabavic za tapaciranje.
      Vladislav worked roughly after 1970, as confirmed by his younger son Djura, who says that his father, nevertheless, liked trucks, cars, mechanics, but it was also difficult to get material for upholstery.
    • 2024 December 15, Ан. Медєши, “Страсц ґу шпиваню ю одведла до швета”, in Руске Слово:
      Тераз мож таку стаємну роботу найсц лєм у даєдних жемох, и то найдлужей на даскельо роки бо ше, углавним, роби по контрактох и проєктох – наглашує Люпка, додаваюци же тераз роби як фриленсер, а здобуте искуство єй помага остац на уметнїцкей драги и мотивує ю далєй розвивац ше.
      Teraz mož taku stajemnu robotu najsc ljem u dajednix žemox, i to najdlužej na daskelʹo roki bo še, uhlavnim, robi po kontraktox i projektox – nahlašuje Ljupka, dodavajuci že teraz robi jak frilenser, a zdobute iskustvo jej pomaha ostac na umetnjickej drahi i motivuje ju daljej rozvivac še.
      Now one can only find such stable work in some countries, and that is for a few years at the longest, mainly working by contracts and projects - emphasizes Ljupka, adding that she now works as a freelancer, and the acquired experience helps her stay on the artistic path and motivates her to continue to develop further.
    • 2025 February 7, О. Русковски, “Кед єст дзеки и сцелосци – нє иснує нєможлїве”, in Руске Слово:
      Можем повесц же було наисце чежки периоди, и зоз троїма дзецми и шицкима обовязками коло фамелиї нє було лєгко, алє ниа, я ше трудзим, робим, и нє одуставам, озда як и кажда друга жена.
      Možem povesc že bulo naisce čežki periodi, i zoz trojima dzecmi i šickima obovjazkami kolo fameliji nje bulo ljehko, alje nia, ja še trudzim, robim, i nje odustavam, ozda jak i každa druha žena.
      I can say that there were really difficult periods, and with three children and all the responsibilities around the family it was not easy, but look, I strive, I work, and I don't retreat, I suppose like every other woman.
  3. (transitive) to handle, to manage
    вон добре роби з апаратомvon dobre robi z aparatomhe manages well with the camera
  4. (transitive) to cast a spell

Conjugation

Verb

робиц (robicpf

  1. (transitive) to do, to make
    робиц добри дїлаrobic dobri djilato do good deeds
  2. (transitive) to cause, to make, to drive
    Synonym: правиц (pravic)
    робиц дакого шалєнимrobic dakoho šaljenimto drive someone crazy
  3. (transitive) to make, to create
    Synonym: правиц (pravic)
    • 2024 September 13, М. Горняк Кухар, “Єдина Рускиня хтора робела иконостаси у наших церквох”, in Руске Слово:
      Попри иконох, роби портрети, пейзажи, конї, птици и практично шицко цо ше єй пачи.
      Popri ikonox, robi portreti, pejzaži, konji, ptici i praktično šicko co še jej pači.
      Besides icons, she creates portraits, landscapes, horses, birds and practically everything that she likes.
  4. (transitive) to do, to practise
    вон поряднє роби ґимнастикуvon porjadnje robi gimnastikuhe regularly practices gymnastics
  5. (transitive) to do, to work
    Synonym: обрабяц (obrabjac)
    робиц жемrobic žemto work the soil

Conjugation

adjectives
nouns

References