у̀смјерити pf (Latin spelling ùsmjeriti)
Infinitive: усмјерити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: у̀смјерӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | усмјерим | усмјериш | усмјери | усмјеримо | усмјерите | усмјере | |
Future | Future I | усмјерит ћу1 усмјерићу |
усмјерит ћеш1 усмјерићеш |
усмјерит ће1 усмјериће |
усмјерит ћемо1 усмјерићемо |
усмјерит ћете1 усмјерићете |
усмјерит ће1 усмјериће |
Future II | бу̏де̄м усмјерио2 | бу̏де̄ш усмјерио2 | бу̏де̄ усмјерио2 | бу̏де̄мо усмјерили2 | бу̏де̄те усмјерили2 | бу̏дӯ усмјерили2 | |
Past | Perfect | усмјерио сам2 | усмјерио си2 | усмјерио је2 | усмјерили смо2 | усмјерили сте2 | усмјерили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам усмјерио2 | би̏о си усмјерио2 | би̏о је усмјерио2 | би́ли смо усмјерили2 | би́ли сте усмјерили2 | би́ли су усмјерили2 | |
Aorist | усмјерих | усмјери | усмјери | усмјерисмо | усмјеристе | усмјерише | |
Conditional I | усмјерио бих2 | усмјерио би2 | усмјерио би2 | усмјерили бисмо2 | усмјерили бисте2 | усмјерили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих усмјерио2 | би̏о би усмјерио2 | би̏о би усмјерио2 | би́ли бисмо усмјерили2 | би́ли бисте усмјерили2 | би́ли би усмјерили2 | |
Imperative | — | усмјери | — | усмјеримо | усмјерите | — | |
Active past participle | усмјерио m / усмјерила f / усмјерило n | усмјерили m / усмјериле f / усмјерила n | |||||
Passive past participle | усмјерен m / усмјерена f / усмјерено n | усмјерени m / усмјерене f / усмјерена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|