՛

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ՛. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ՛, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ՛ in singular and plural. Everything you need to know about the word ՛ you have here. The definition of the word ՛ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of՛, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

՛ U+055B, ՛
ARMENIAN EMPHASIS MARK
՚
Armenian ՜

Armenian

Punctuation mark

՛ (́)

  1. Armenian emphasis mark, called շեշտ (šešt) in Armenian. Is put over the stressed vowel:
    1. in vocative words
      Վահա՛գ, դու աշխարհի ամենասեքսուալ հայն ես:
      Vahág, du ašxarhi amenasekʻsual hayn es:
      Vahag, you’re the sexiest Armenian in the world.
      Ի՞նչ եք անում, տիկի՛ն:
      I?nčʻ ekʻ anum, tikín:
      What are you doing, ma'am?
    2. in imperative verbs
      Խաղա՛ հետս:
      Xaġá hets:
      Play with me!
      Ի՞նչ ես տանը նստել: Գնա՛, մի բան արա՛:
      I?nčʻ es tanə nstel: Gná, mi ban ará:
      Why are you sitting here? Go, do something!
      Մի՛ կեր:
      ker:
      Don’t eat!
    3. in vocative or onomatopoeic interjections
      Տո՛, եկե՜ք, եկե՜ք, կացին ախպերը կատաղել է, ոտս կծեց:
      , eke!kʻ, eke!kʻ, kacʻin axperə kataġel ē, ots kcecʻ:
      (please add an English translation of this usage example)
      Չլո՛մփ, չլո՛մփ, — լսվում էին Պիտաչոկի քայլերը ճահճուտում:
      Čʻlómpʻ, čʻlómpʻ, — lsvum ēin Pitačʻoki kʻaylerə čahčutum:
      (please add an English translation of this usage example)
    4. in double conjunctions (but not always)
      Ես ուզում եմ ուտել և՛ խնձորը, և՛ տանձը:
      Es uzum em utel eẃ xnjorə, eẃ tanjə:
      I want to eat both the apple and the pear.
      Ես չեմ ուզում ուտել ո՛չ խնձորը, ո՛չ տանձը:
      Es čʻem uzum utel óčʻ xnjorə, óčʻ tanjə:
      I want to eat neither the apple nor the pear.
    5. in words carrying logical emphasis, that is, emphasis required by the sense of the passage
      Օ՛, գարնա՜ն ամիս, ապրելո՛ւ ապրիլ…
      Ṓ, garna!n amis, aprelú april…
      (please add an English translation of this usage example)

See also

References