From Aramaic אֵגַּרְתָא (ʾeggarṯā) from Akkadian 𒂊𒄈𒌓 (egertu, “inscribed tablet; contract”); compare Hebrew אִגֶּרֶת (ʾiggéreṯ).
ܐܸܓܲܪܬܵܐ • (iggartā) f (plural ܐܸܓܪ̈ܵܬܹܐ (igrātē) or ܐܸܓܲܪ̈ܝܵܬܹܐ (iggaryātē))
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܐܸܓܲܪܬܝܼ (iggartī) | ܐܸܓܲܪܬܲܢ (iggartan) | |||
construct | ܐܸܓܪܲܬ (igrat) | 2nd person | ܐܸܓܲܪܬܘܼܟ݂ (iggartūḵ) | ܐܸܓܲܪܬܵܟ݂ܝ (iggartāḵ) | ܐܸܓܲܪܬܵܘܟ݂ܘܿܢ (iggartāwḵōn) | |||
emphatic | ܐܸܓܲܪܬܵܐ (iggartā) | 3rd person | ܐܸܓܲܪܬܹܗ (iggartēh) | ܐܸܓܲܪܬܘܿܗ̇ (iggartōh) | ܐܸܓܲܪܬܗܘܿܢ (iggarthōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܐܸܓܪ̈ܵܬܝܼ (igrātī) | ܐܸܓܪ̈ܵܬܲܢ (igrātan) | |||
construct | ܐܸܓܪ̈ܵܬ (igrāt) | 2nd person | ܐܸܓܪ̈ܵܬܘܼܟ݂ (igrātūḵ) | ܐܸܓܪ̈ܵܬܵܟ݂ܝ (igrātāḵ) | ܐܸܓܪ̈ܵܬܵܘܟ݂ܘܿܢ (igrātāwḵōn) | |||
emphatic | ܐܸܓܪܵܬܹܐ (igrātē) | 3rd person | ܐܸܓܪ̈ܵܬܘܼܗܝ (igrātūh) | ܐܸܓܪ̈ܵܬܘܿܗ̇ (igrātōh) | ܐܸܓܪ̈ܵܬܗܘܿܢ (igrāthōn) |
From Akkadian 𒂊𒄈𒌓 (egertu, “inscribed tablet; oracle of fate, ambiguous wording; contract, bound deal”), possibly via Old Persian 𐎠𐎥𐎼𐎠 (*angarā, “missive, letter”). Compare Hebrew אִגֶּרֶת (ʾiggéreṯ).
ܐܓܪܬܐ • (ʾeggarṯā) f (plural ܐܓܪܬܐ (ʾeggərāṯā))
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܐܓܪܐ | 1st person | ܐܓܪܬܝ | ܐܓܪܬܢ | |||
construct | ܐܓܪܬ | 2nd person | ܐܓܪܬܟ | ܐܓܪܬܟܝ | ܐܓܪܬܟܘܢ | ܐܓܪܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܐܓܪܬܐ | 3rd person | ܐܓܪܬܗ | ܐܓܪܬܗ | ܐܓܪܬܗܘܢ | ܐܓܪܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܐܓܪܢ | 1st person | ܐܓܪܬܢ | ܐܓܪܬܢ | |||
construct | ܐܓܪܬ | 2nd person | ܐܓܪܬܟ | ܐܓܪܬܟܝ | ܐܓܪܬܟܘܢ | ܐܓܪܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܐܓܪܬܐ | 3rd person | ܐܓܪܬܗ | ܐܓܪܬܗ | ܐܓܪܬܗܘܢ | ܐܓܪܬܗܝܢ |