ܐܬܪܐ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܐܬܪܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܐܬܪܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܐܬܪܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܐܬܪܐ you have here. The definition of the word ܐܬܪܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܐܬܪܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Root
ܐ ܬ ܪ (ˀ t r)
1 term

Etymology

From Aramaic אַתְרָא (ʾaṯrā, country; idem), from Proto-Semitic *ʔaṯar-; cognate to Hebrew אֲשֶׁר (ashér, relative pronoun), אֲתָר (atár, site), Ge'ez አሰር (ʾäsär), አሠር (ʾäśär, trace, vestige; way, road; relic), Arabic أَثَر (ʔaṯar, trace, vestige, impression, relic) and Akkadian 𒆠 (ašrum, place, site). Also related to the preposition ܒܵܬ݇ܪ (bār, behind, after).

Pronunciation

Noun

ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrām sg (plural ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܹܐ (aṯrāwāṯē))

  1. country, land
  2. Ellipsis of ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܐܲܒ݂ܵܗܵܬ݂ܹ̈ܐ (aṯrā d-aḇāhāṯē, homeland, fatherland).

Inflection

Inflection of ܐܲܬ݂ܪܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܐܲܬ݂ܪܝܼ (aṯrī) ܐܲܬ݂ܪܲܢ (aṯran)
construct ܐܲܬ݂ܲܪ (aṯar) 2nd person ܐܲܬ݂ܪܘܼܟ݂ (aṯrūḵ) ܐܲܬ݂ܪܵܟ݂ܝ (aṯrāḵ) ܐܲܬ݂ܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (aṯrāwḵōn)
emphatic ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrā) 3rd person ܐܲܬ݂ܪܹܗ (aṯrēh) ܐܲܬ݂ܪܵܗ̇ (aṯrāh) ܐܲܬ݂ܪܗܘܿܢ (aṯrhōn)
plural absolute 1st person ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܝܼ (aṯrāwāṯī) ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܲܢ (aṯrāwāṯan)
construct ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ (aṯrāwāṯ) 2nd person ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܘܼܟ݂ (aṯrāwāṯūḵ) ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (aṯrāwāṯāḵ) ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (aṯrāwāṯāwḵōn)
emphatic ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܹܐ (aṯrāwāṯē) 3rd person ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܘܼܗܝ (aṯrāwāṯūh) ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܘܿܗ̇ (aṯrāwāṯōh) ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܗܘܿܢ (aṯrāwāṯhōn)

Derived terms

Proper noun

ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrām or f

  1. (by extension, popular) Assyria, the Assyrian homeland
    ܒܸܬ ܚܵܙܩܲܚ ܡܸܢ݇ܕܪܹܝܫ݇ ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ ܒܢܝܼܣܵܢ.
    bit ḥāzqaḥ midrēy l-aṯrā bnīsān.
    We will go to Assyria again in April.

Proper noun

ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrām or f

  1. a unisex given name

Classical Syriac

Etymology

From Proto-Semitic *ʔaṯar-. Cognate to Aramaic אַתְרָא (ʾaṯrā, idem), Hebrew אֲשֶׁר (ʾăšĕ́r, relative pronoun), Ge'ez አሰር (ʾäsär), አሠር (ʾäśär, trace, vestige; way, road; relic), Arabic أَثَر (ʔaṯar, trace, vestige, impression, relic), Akkadian 𒆠 (ašrum, place, site).

Pronunciation

Noun

ܐܬܪܐ (ʾaṯrām (plural ܐܬܪܘܬܐ (ʾaṯrawwāṯā) or ܐܬܪܐ (ʾaṯrē))

  1. place, spot
  2. region, land, country
  3. district, province
  4. inhabitants
  5. means
  6. (figuratively) room, space; opportunity, time; delay

Usage notes

Usually, the plural ܐܬܪܐ (ʾaṯrē) is a paucal plural (from two to ten) while the plural ܐܬܪܘܬܐ (ʾaṯrawwāṯā) is a multiple plural (eleven or more).

Inflection

Inflection of ܐܬܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܬܪ 1st person ܐܬܪܝ ܐܬܪܢ
construct ܐܬܪ 2nd person ܐܬܪܟ ܐܬܪܟܝ ܐܬܪܟܘܢ ܐܬܪܟܝܢ
emphatic ܐܬܪܐ 3rd person ܐܬܪܗ ܐܬܪܗ ܐܬܪܗܘܢ ܐܬܪܗܝܢ
plural absolute ܐܬܪܘܢ ,ܐܬܪܝܢ 1st person ܐܬܪܘܬܝ ,ܐܬܪܝ ܐܬܪܘܬܢ ,ܐܬܪܝܢ
construct ܐܬܪܘܬ ,ܐܬܪܝ 2nd person ܐܬܪܘܬܟ ,ܐܬܪܝܟ ܐܬܪܘܬܟܝ ,ܐܬܪܝܟܝ ܐܬܪܘܬܟܘܢ ,ܐܬܪܝܟܘܢ ܐܬܪܘܬܟܝܢ ,ܐܬܪܟܝܢ
emphatic ܐܬܪܘܬܐ ,ܐܬܪܐ 3rd person ܐܬܪܘܬܗ ,ܐܬܪܘܗܝ ܐܬܪܘܬܗ ,ܐܬܪܝܗ ܐܬܪܘܬܗܘܢ ,ܐܬܪܝܗܘܢ ܐܬܪܘܬܗܝܢ ,ܐܬܪܝܗܝܢ

Derived terms

Descendants

  • Hebrew: אתר

References

  • ˀtr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-08-25
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 22b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 33a-b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 112b-113a