ครั้งนั้น

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ครั้งนั้น. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ครั้งนั้น, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ครั้งนั้น in singular and plural. Everything you need to know about the word ครั้งนั้น you have here. The definition of the word ครั้งนั้น will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofครั้งนั้น, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Thai

Etymology

From ครั้ง (kráng, chance; instance; occasion; time; etc.) +‎ นั้น (nán, that).

Pronunciation

Orthographicครั้งนั้น
g r ạ ˆ ŋ n ạ ˆ n
Phonemic
คฺรั้ง-นั้น
g ̥ r ạ ˆ ŋ – n ạ ˆ n
RomanizationPaiboonkráng-nán
Royal Institutekhrang-nan
(standard) IPA(key)/kʰraŋ˦˥.nan˦˥/(R)

Phrase

ครั้งนั้น (kráng-nán)

  1. (used to indicate a time or event as mentioned before or supposed to be understood.)

Usage notes

In old usage, the phrase may be used even when the time or event in question has never been mentioned before or cannot be understood. For example, King Mongkut's Royal Autograph Chronicle of Siam (พระราชพงศาวดาร ฉบับพระราชหัตถเลขา) says:

ศักราช ปีมเมีย อัฐศก ครั้งนั้น เกิดเพลิงไหม้พระราชมณเฑียรสถาน ศักราช ปีมแม นพศก ครั้งนั้น เกิดเพลิงไหม้พระที่นั่งตรีมุข
sàk-gà-ràat jèt rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp bpɛ̀ɛt bpii-má-miia àt-tà-sòk kráng-nán gə̀ət pləəng mâi prá-râat-chá-mon-tiian-sà-tǎan sàk-gà-ràat jèt rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp gâao bpii-má-mɛɛ nóp-pá-sòk kráng-nán gə̀ət pləəng mâi prá-tîi-nâang dtrii-múk
In the year 788, the Year of the Horse, Year Eight, at that time, a fire broke out and burnt the divine royal place of residence. In the year 789, the Year of the Goat, Year Nine, at that time, a fire broke out and burnt the Divine Hall of Three Faces.