Hello, you have come here looking for the meaning of the word
宰衡. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
宰衡, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
宰衡 in singular and plural. Everything you need to know about the word
宰衡 you have here. The definition of the word
宰衡 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
宰衡, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
slaughter; butcher; govern slaughter; butcher; govern; rule; official
|
to weigh; weight; measure
|
simp. and trad. (宰衡)
|
宰
|
衡
|
Etymology
Likely coined by Wang Mang 4 CE as one of the titles he manipulated the Han imperial court to bestow upon himself. The Book of Han implies that the title derives from 太宰, a title of the Duke of Zhou, and 阿衡, variously interpreted as a title, styled name, or personal name of Yi Yin. As a compound, it carries the notation of "to rule; to arbitrate; to make decisions".
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
宰
|
衡
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zǎi
|
héng
|
Middle Chinese
|
‹ tsojX ›
|
‹ hæng ›
|
Old Chinese
|
/*ˁəʔ/
|
/*ˁraŋ/
|
English
|
steward; minister
|
beam of a steelyard
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
宰
|
衡
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
16506
|
13868
|
Phonetic component
|
宰
|
行
|
Rime group
|
之
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
宰
|
行
|
Old Chinese
|
/*ʔsɯːʔ/
|
/*ɡraːŋ/
|
Noun
宰衡
- (literary and archaic, sometimes derogatory) political heavyweight; grandee; a great officer of the state
Usage notes
Due to its association with Wang Mang, it is sometimes used to express veiled or open disgust.