Hello, you have come here looking for the meaning of the word
弱水三千,只取一瓢飲. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
弱水三千,只取一瓢飲, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
弱水三千,只取一瓢飲 in singular and plural. Everything you need to know about the word
弱水三千,只取一瓢飲 you have here. The definition of the word
弱水三千,只取一瓢飲 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
弱水三千,只取一瓢飲, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
Ruo Shui
|
three
|
thousand
|
|
only; merely; just only; merely; just; but
|
to take; to get; to choose to take; to get; to choose; to fetch
|
one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
|
dipper; ladle
|
drink
|
trad. (弱水三千,只取一瓢飲)
|
弱水
|
三
|
千
|
,
|
只
|
取
|
一
|
瓢
|
飲
|
simp. (弱水三千,只取一瓢饮)
|
弱水
|
三
|
千
|
,
|
只
|
取
|
一
|
瓢
|
饮
|
Etymology
From: Chapter 91 of the Dream of the Red Chamber
- Literally: (although) the Ruo River is three thousand li long, one only drinks one ladle worth of water from it.
- Later on, this phrase was used as a metaphor for choosing only one companion out of all potential mates.
Pronunciation
Idiom
弱水三千,只取一瓢飲
- there are so many potential lovers to choose from, but you only pick one from among those potential lovers