Hello, you have come here looking for the meaning of the word
지척. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
지척, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
지척 in singular and plural. Everything you need to know about the word
지척 you have here. The definition of the word
지척 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
지척, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 咫尺.
Pronunciation
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | jicheok |
---|
Revised Romanization (translit.)? | jicheog |
---|
McCune–Reischauer? | chich'ŏk |
---|
Yale Romanization? | ci.chek |
---|
Noun
지척 • (jicheok) (hanja 咫尺)
- somewhere within a very short distance
부모님이 지척에 계신데도 만나뵙기 어렵다.- Bumonim-i jicheog-e gyesindedo mannaboepgi eoryeopda.
- It is difficult to see my parents even though they are very nearby.
이곳은 중공업도시라 지척에 깔린 게 공장이다.- Igos-eun junggong'eopdosira jicheog-e kkallin ge gongjang-ida.
- This place is a heavy industries-focused city, so factories are everywhere nearby.
c. 1695, Jeong Cheol, “續美人曲”, in 松江歌辭 [Gasa songs of Songgang]:山川이 어둡거니 日月을 엇디 보며 / 咫尺을 모ᄅᆞ거든 千里ᄅᆞᆯ ᄇᆞ라보랴.- sanchyeon-i eodupgeoni irwor-eul eotdi bomyeo / jichyeog-eul moreugeodeun chyeolli-reul baraborya
- Since the hills and streams are dark, how am I to see the sun and moon / And since I do not know what is nearby, how shall I gaze a thousand leagues away?
c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong) [Tidbits of the Musical Sciences]:靑天 구름 박긔 놉히 ᄯᅥᆺᄂᆞᆫ 白松骨이 / 四方 千里를 咫尺만 너기ᄂᆞᆫᄃᆡ - chyeongchyeon gureum bakg-ui nophi tteonneun baeksyonggor-i / sabang chyeolli-reul jichyeong-man neogineundae
- The white falcon soaring beyond the blue sky's clouds / considers a thousand leagues in all directions to be close by
2020, 이명식 [imyeongsik], “건축산업, 새로운 가능성 [geonchuksaneop, saeroun ganeungseong, The architecture industry: New possibilities]”, in Geonchuk, volume 64, pages 30—33:그런데 정작 우리 사는 곳 지척에 있는 건물을 누가 어떻게 지었는지에 대해서는 관심이 없다.- Geureonde jeongjak uri saneun got jicheog-e inneun geonmur-eul nuga eotteoke jieonneunji-e daehaeseoneun gwansim-i eopda.
- But really, we are not interested in who built the buildings that exist very close to where we live, and how.