Uncertain etymology.
One theory derives it from Proto-Indo-European *skēi-b-, *ski-b-. Compare Lithuanian skiẽbti (“to rip up”), Latvian škibît (“to cut, lop”). (Proto-Germanic *skapjaną has been considered related as well, but the phonetics pose difficulties.) The original meaning inherited from Proto-Indo-European was likely “hollowed tree”, and all daughter languages agree in the meaning “ship”, thus the specified meaning “ship” is assumed for Proto-Germanic, however the Old High German word also had the meaning “hollow object” and described various vessels and containers, so the Proto-Germanic word could also have been used in a more generic fashion. Moreover, one meaning does not have to exclude the other by rule. Compare the development of Old Norse skeið (“sheath; spoon; ship”), also from an extension of *skey-; cf. also unrelated Latin vās (“hollow object”), source of French vaisseau (“vessel”).
Kroonen instead claims that this word would rather be a loanword from Latin scyphus (“drinking vessel”).[1]
*skipą n
neuter a-stemDeclension of *skipą (neuter a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *skipą | *skipō | |
vocative | *skipą | *skipō | |
accusative | *skipą | *skipō | |
genitive | *skipas, *skipis | *skipǫ̂ | |
dative | *skipai | *skipamaz | |
instrumental | *skipō | *skipamiz |