This template may be used on Wiktionary entry pages to quote John Parkinson's work Paradisi in Sole Paradisus Terrestris (Park in the Sun Earthly Garden, 1st edition, 1629). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
The template takes the following parameters:
|1=
or |chapter=
– the name of the chapter quoted from. If quoting from one of the following chapters indicated in the second column of the following table, specify the parameter value indicated in the first column:Parameter value | Result |
---|---|
Atkins | Amico suo Ioanni Parkinsono |
Brodus | Ad Amicum Ioannem Parkinsonum Pharmacopæum, & Archibotanicum Londininsem |
De Mayerne | Ioanni Parkinsono Pharmacopoeo Londienensi solertissimo Botanico consummatissimo T.D.M. S.P.D. |
Epistle Dedicatory | To the Qveenes Most Excellent Maiestie |
Johnson | Ad Amicum Ioannem Parkinsonum Pharmacopæum & Botanicum insignem. Carmen. |
Meuerell | Ad eximium arte & vsu Pharmacopæum & Botanographum I. Parkinsonum |
Reader | To the Covrteovs Reader |
|2=
or |page=
to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/gri_33125012606931/page/n8/mode/1up
, specify |page=8
. The other chapters indicated above are also not paginated, but the template is able to determine the webpages to be linked to.|2=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=110–111
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|3=
, |text=
, or |passage=
– a passage to be quoted from the work.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Parkinson Paradisi|chapter=The Situation of a Garden of Pleasure, with the Nature of Soyles, and How to Amend the Defects that are in Many Sorts of Situations and Grounds|page=1|passage={{...}} I ſuppoſe the North ſide of the water to be the beſt ſide for your '''garden''', that it may haue the comfort of the South Sunne to lye vpon it and face it, and the dwelling houſe to bee aboue it, to defend the cold windes and froſts both from your herbes, and flowers, and early fruits.}}
; or{{RQ:Parkinson Paradisi|The Situation of a Garden of Pleasure, with the Nature of Soyles, and How to Amend the Defects that are in Many Sorts of Situations and Grounds|1|{{...}} I ſuppoſe the North ſide of the water to be the beſt ſide for your '''garden''', that it may haue the comfort of the South Sunne to lye vpon it and face it, and the dwelling houſe to bee aboue it, to defend the cold windes and froſts both from your herbes, and flowers, and early fruits.}}
{{RQ:Parkinson Paradisi|chapter=''Bellis.'' Daisie.|pages=323–324|pageref=323|passage=[] ''Bellis minor hortenſis prolifera.'' Double double Daiſies or '''childing''' Daiſies. {{...}} The chiefeſt variety conſiſteth in this, that is beareth many ſmall double flowers, ſtanding vpon very ſhort ſtalkes round about the middle flower, {{...}} [] The French call them ''Paſquettes'', and ''Marguerites'', and the Fruitfull ſort, or thoſe that beare ſmall flowers about the middle one, ''Margueritons'': our Engliſh women call them Iacke an Apes on horſe-backe, as they doe Marigolds before recited, or '''childing''' Daiſies: but the Phyſitians and Apothecaries doe in generall call them, eſpecially the ſingle or Field kindes, ''Conſolida minor''.}}
|