Template:RQ:Pope Riches

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Pope Riches. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Pope Riches, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Pope Riches in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Pope Riches you have here. The definition of the word Template:RQ:Pope Riches will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Pope Riches, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1733 (indicated as 1732), [Alexander] Pope, Of the Use of Riches, an Epistle to the Right Honourable Allen Lord Bathurst, London: J. Wright, for Lawton Gilliver , →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Alexander Pope's work Of the Use of Riches (1st edition, 1733 (indicated as 1732); and 1st Irish edition, 1733). It may be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |edition= – if quoting from the 1st Irish edition (1733), specify |edition=Irish. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1733).
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st edition (1733; indicated as 1732)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Pope Riches|page=14|passage=Is any ſick? the Man of Roſs relieves; / Preſcribes, '''attends''', the med'cine makes, and gives.}}; or
    • {{RQ:Pope Riches|14|Is any ſick? the Man of Roſs relieves; / Preſcribes, '''attends''', the med'cine makes, and gives.}}
  • Result:
    • 1733 (indicated as 1732), [Alexander] Pope, Of the Use of Riches, an Epistle to the Right Honourable Allen Lord Bathurst, London: J. Wright, for Lawton Gilliver , →OCLC, page 14:
      Is any ſick? the Man of Roſs relieves; / Preſcribes, attends, the med'cine makes, and gives.
1st Irish edition (1733)
  • Wikitext: {{RQ:Pope Riches|edition=Irish|page=18|passage=The Dev'l was '''piqu'd''', ſuch ſaintſhip to behold, / And long'd to tempt him like good ] of old: / But {{w|Satan}} novv is vviſer than of yore, / And tempts by making rich, not making poor.}}
  • Result:
    • 1733, [Alexander] Pope, Of the Use of Riches, an Epistle to the Right Honourable Allen Lord Bathurst, 1st Irish edition, Dublin: S. Powell, for George Risk , George Ewing , and William Smith , →OCLC, page 18:
      The Dev'l was piqu'd, ſuch ſaintſhip to behold, / And long'd to tempt him like good Job of old: / But Satan novv is vviſer than of yore, / And tempts by making rich, not making poor.