This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Walter Scott's work Guy Mannering (1st edition, 1815, 3 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
The template takes the following parameters:
|1=
or |volume=
– mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I
to |volume=III
.|2=
or |chapter=
– the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. The number starts from I in each volume. This parameter may be omitted if the page number is specified.|3=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|4=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|5=
, |t=
, or |translation=
– a translation of the passage into contemporary English.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Scott Guy Mannering|volume=I|page=4|passage=The public road, however, was tolerably well-made and safe, so that the prospect of being '''benighted''' brought with it no real danger.}}
(the chapter number may be omitted as the page number is specified); or{{RQ:Scott Guy Mannering|volume=I|chapter=I|page=4|passage=The public road, however, was tolerably well-made and safe, so that the prospect of being '''benighted''' brought with it no real danger.}}
; or{{RQ:Scott Guy Mannering|I|I|4|The public road, however, was tolerably well-made and safe, so that the prospect of being '''benighted''' brought with it no real danger.}}
{{RQ:Scott Guy Mannering|volume=II|pages=264–265|pageref=264|passage=he frolicsome company had begun to practise the ancient and now forgotten pastime of '''''High Jinks'''''. This game was played in several different ways. Most frequently the dice were thrown by the company, and those upon whom the lot fell were obliged to assume and maintain, for a time, a certain fictitious character, or to repeat a certain number of fescennine verses in a particular order. If they departed from the characters assigned, or if their memory proved treacherous in the repetition, they incurred forfeits, which were either compounded for by swallowing an additional bumper, or by paying a small sum towards the reckoning.}}