. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
params (actor; number; role; season; text; time; title; year): 6 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 6 mismatch
- bandstand
- Brian Cox as Logan Roy (2019) Succession, season 2, episode 8, 31:28 from the start: “I saw a mistle thrush at the bandstand.”
- Brian Cox as Logan Roy (2019), Succession, season 2, episode 8, 31:28 from the start: “I saw a mistle thrush at the bandstand.”
- vinegary
- Cherry Jones as Nan Pierce (2023) Succession, season 4, episode 1, 42:42 from the start: “I like my wine thin and vinegary.”
- Cherry Jones as Nan Pierce (2023), Succession, season 4, episode 1, 42:42 from the start: “I like my wine thin and vinegary.”
params (title; year): 6 unique uses; 6 no difference, 0 minor difference, 0 mismatch
- 肉麻
- Project Almanac, 2015
- Project Almanac, 2015
params (1; actor; episode; publisher; time; title; url; year): 2 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 2 mismatch
- Reconstruction:Proto-Slavic/sьcaka
- Gippius, A. A. (December 19, 2020), “«Игра в слова»: берестяная грамота № 1131 в эпиграфическом контексте”, in Эпиграфические итоги 2020 года (in Russian), Institute for Slavic Studies of the RAS, 23:18 from the start
- Gippius, A. A. (actor) (December 19, 2020), “«Игра в слова»: берестяная грамота № 1131 в эпиграфическом контексте”, in Эпиграфические итоги 2020 года (in Russian), Institute for Slavic Studies of the RAS, 23:18 from the start
- жопа
- Gippius, A. A. (December 19, 2020), “«Игра в слова»: берестяная грамота № 1131 в эпиграфическом контексте”, in Эпиграфические итоги 2020 года (in Russian), Institute for Slavic Studies of the RAS, 25:35 from the start
- Gippius, A. A. (actor) (December 19, 2020), “«Игра в слова»: берестяная грамота № 1131 в эпиграфическом контексте”, in Эпиграфические итоги 2020 года (in Russian), Institute for Slavic Studies of the RAS, 25:35 from the start
params (publisher; time; title; trans-title; url; worklang; year): 2 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 2 mismatch
- elloo tulloo kaikkia, a kaikkia pittää terppiä
- Кто такие ижоры, почему их осталось всего 300 человек и как им удалось сохранить более 15000 песен [Who are the Izhorians, why are there only 300 people left of them and how did they manage to preserve over 15000 songs] (in Russian), Blog TALK, 2023, 8:52 from the start
- Кто такие ижоры, почему их осталось всего 300 человек и как им удалось сохранить более 15000 песен [Who are the Izhorians, why are there only 300 people left of them and how did they manage to preserve over 15000 songs] (overall work in Russian), Blog TALK, 2023, 8:52 from the start
- ušnikat
- Кто такие ижоры, почему их осталось всего 300 человек и как им удалось сохранить более 15000 песен [Who are the Izhorians, why are there only 300 people left of them and how did they manage to preserve over 15000 songs] (in Russian), Blog TALK, 2023, 51:03 from the start
- Кто такие ижоры, почему их осталось всего 300 человек и как им удалось сохранить более 15000 песен [Who are the Izhorians, why are there only 300 people left of them and how did they manage to preserve over 15000 songs] (overall work in Russian), Blog TALK, 2023, 51:03 from the start
params (1; title; url; year): 2 unique uses; 2 no difference, 0 minor difference, 0 mismatch
- 螳臂當車
- 飘扬,共和国的旗帜 (in Chinese), 1989
- 飘扬,共和国的旗帜 (in Chinese), 1989
params (1; actor; network; publisher; time; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- warranted
- Clay Rammage (2021) Let's talk about Silverware and what it's used for!, YouTube, Clay's Collections, 13:30 from the start
- Clay Rammage (actor) (2021), Let's talk about Silverware and what it's used for!, Clay's Collections, via YouTube, 13:30 from the start
params (1; actor; role; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- kanigget
- John Cleese as Guard (1975) Monty Python and the Holy Grail: “You don't frighten us, English pig-dogs! Go and boil your bottoms, sons of a silly person. I blow my nose at you, so-called Arthur-king, you and all your silly English kaniggets. Thppppt!”
- John Cleese as Guard (1975), Monty Python and the Holy Grail: “You don't frighten us, English pig-dogs! Go and boil your bottoms, sons of a silly person. I blow my nose at you, so-called Arthur-king, you and all your silly English kaniggets. Thppppt!”
params (1; time; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- yeet
- The Most Outrageous Jeremy Clarkson Video In The World Ever, 1998, 10:40 from the start
- The Most Outrageous Jeremy Clarkson Video In The World Ever, 1998, 10:40 from the start
params (accessdate; date; episode; medium; network; number; season; title): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- squish
- “She Likes Me?”, in Aaahh!!! Real Monsters (television production), season 4, episode 4b, Nickelodeon, 4 October 1997, retrieved 5 April 2020
- “She Likes Me?”, in Aaahh!!! Real Monsters, season 4, episode 4b (television production), 1997 October 4, via Nickelodeon, retrieved 5 April 2020
params (accessdate; date; episode; network; publisher; speaker; time; title; trans-title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- 澍
- The template User:JeffDoozan/cite-av-old does not use the parameter(s):
speaker=陳豐惠
Please see Module:checkparams for help with this warning. “無人機的應用”, in 民視台灣學堂 [Formosa TV Taiwan Lecture Hall], YouTube, 民視電視公司 , 2019-07-25, retrieved 2023-11-07, 03:21 from the start
- as 陳豐惠 (2019 July 25), “無人機的應用”, in 民視台灣學堂 [Formosa TV Taiwan Lecture Hall], 民視電視公司 , via YouTube, retrieved 2023-11-07, 03:21 from the start
params (1; actor; date; location; medium; network; publisher; time; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- ir de arrasta pra cima
- Thássius Veloso (2023-01-12) 'Foi de arrasta para cima': Entenda o significado da expressão famosa entre usuários do Twitter (podcast, in Portuguese), Central Brasileira de Notícias, São Paulo: Globo, 5:00 from the start
- Thássius Veloso (actor) (2023 January 12), 'Foi de arrasta para cima': Entenda o significado da expressão famosa entre usuários do Twitter (in Portuguese) (podcast), São Paulo: Globo, via Central Brasileira de Notícias, 5:00 from the start
params (1; actor; date; location; medium; text; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- riddle wrapped in an enigma
- Winston Churchill (1939-10-01) The Russian Enigma (BBC Broadcast, in English), London: “I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigma; but perhaps there is a key. That key is Russian national interest.”
- Winston Churchill (actor) (1939 October 1), The Russian Enigma (BBC Broadcast), London: “I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigma; but perhaps there is a key. That key is Russian national interest.”
params (1; actor; date; t; text; time; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- fattiga riddare
- Alexandra Zazzi (29 September 2012) Fattiga riddare - för både rika och fattiga (in Swedish), 01:15 from the start: “I Svenska Akademin har de lite konstnärlig tolkning att "det torde avse kontrasten mellan ett förnämnt yttre och därunder dolt tarftig innehåll". ”
- Alexandra Zazzi (actor) (2012 September 29), Fattiga riddare - för både rika och fattiga (in Swedish), 01:15 from the start: “I Svenska Akademin har de lite konstnärlig tolkning att "det torde avse kontrasten mellan ett förnämnt yttre och därunder dolt tarftig innehåll". ― In the Swedish Academy, they have a somewhat artistic interpretation that "it should refer to the contrast between a distinguished exterior and hidden meager content below".”
params (actor; date; network; publisher; text; time; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- Yoneda lemma
- Alexander Maier, Ph.D. (2023-06-26) Category Theory for Neuroscience (pure math to combat scientific stagnation), YouTube, Astonishing Hypothesis, 21:23 from the start: “
two objects, c and a are isomorphic (the same) if and only if
their functors
hom(-,c) and hom(-,a)
are isomorphic (the same).”
- Alexander Maier, Ph.D. (actor) (2023 June 26), Category Theory for Neuroscience (pure math to combat scientific stagnation), Astonishing Hypothesis, via YouTube, 21:23 from the start:
two objects, c and a are isomorphic (the same) if and only if
their functors
hom(-,c) and hom(-,a)
are isomorphic (the same).
params (1; actor; episode; publisher; time; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- капоуста
- Gippius, A. A. (November 20, 2023), “№ 1159 (кон. XIV – нач. XV в.)”, in Берестяные грамоты из раскопок 2023 г.» (in Russian), Institute for Slavic Studies of the RAS, 34:39 from the start
- Gippius, A. A. (actor) (November 20, 2023), “№ 1159 (кон. XIV – нач. XV в.)”, in Берестяные грамоты из раскопок 2023 г.» (in Russian), Institute for Slavic Studies of the RAS, 34:39 from the start
params (actor; episode; medium; month; number; role; season; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- friend zone
- Matt LeBlanc as Joey Tribbiani (November 1994), “The One with the Blackout”, in Friends (television production), season 1, episode 7: “It's never gonna happen. Because you waited too long to make your move, and now you're in the friend zone.”
- Matt LeBlanc as Joey Tribbiani (1994 November), “The One with the Blackout”, in Friends, season 1, episode 7 (television production): “It's never gonna happen. […] Because you waited too long to make your move, and now you're in the friend zone.”
params (actor; episode; number; time; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- saditty
- Grant Barrett (2020), “Tiger Tail”, in A Way with Words, episode 1540, 42:20 from the start
- Grant Barrett (actor) (2020), “Tiger Tail”, in A Way with Words, episode 1540, 42:20 from the start
params (1; actor; network; time; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- anecic
- Marcel Bouché (2018) Marcel BOUCHE - 600 Unités d'Azote grâce aux Vers de Terre (in French), YouTube, 32:36 from the start
- Marcel Bouché (actor) (2018), Marcel BOUCHE - 600 Unités d'Azote grâce aux Vers de Terre (in French), via YouTube, 32:36 from the start
params (1; actor; role; title; writer; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- 燒你數簿
- Lo Fun as Madam Fire (1994) Hail the Judge (in Cantonese), written by Wong Jing
- Wong Jing (1994) Lo Fun as Madam Fire, Hail the Judge (in Cantonese)
params (actor; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- 皆因
- TVB (2016) Big Big World
- TVB (actor) (2016), Big Big World
params (actor; number; season; text; time; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- xerostomia
- Craig Welzbacher (2013) "First Days" (Modern Family), season 5, episode 2, 6:02 from the start: “Claire (Julie Bowen): Amazing! You guys are actually hanging out by the water cooler. / Office worker (Craig Welzbacher): I have xerostomia. It's chronic dry mouth.”
- Craig Welzbacher (actor) (2013), "First Days" (Modern Family), season 5, episode 2, 6:02 from the start: “Claire (Julie Bowen): Amazing! You guys are actually hanging out by the water cooler. / Office worker (Craig Welzbacher): I have xerostomia. It's chronic dry mouth.”
params (actor; publisher; role; text; title; writers; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- nerfherder
- Carrie Fisher as Princess Leia (1980) The Empire Strikes Back, written by Leigh Brackett and Lawrence Kasdan, Lucasfilm; distributed by 20th Century Fox: “Why, you stuck-up, half-witted, scruffy-looking nerfherder!”
- Leigh Brackett and Lawrence Kasdan (1980) Carrie Fisher as Princess Leia, The Empire Strikes Back, Lucasfilm; distributed by 20th Century Fox: “Why, you stuck-up, half-witted, scruffy-looking nerfherder!”
params (1; date; episode; location; medium; network; t; text; title; trans-episode): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- skalian
- “VP niet op de hoogte van verbranding Skalians [Vice-president not aware of incineration gold dredges]”, in STVS Journaal (YouTube, in Dutch), STVS (Surinaamse Televisie-Stichting), Paramaribo, 13 December 2021: “Ik ben niet op de hoogte van een verbranding van skalians op de Marowijne-rivier. ”
- “VP niet op de hoogte van verbranding Skalians [Vice-president not aware of incineration gold dredges]”, in STVS Journaal (in Dutch) (YouTube), Paramaribo, 2021 December 13, via STVS (Surinaamse Televisie-Stichting): “Ik ben niet op de hoogte van een verbranding van skalians op de Marowijne-rivier. ― I am not aware of any incineration of gold dredges on the Maroni river”
params (1; date; episode; text; title; url; writers): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- doge
- “Biz Cas Fri 1”, in Homestar Runner (in English), written by Mike and Matt Chapman, June 24, 2005: “Homestar Runner: Rondleman, you crack me up. Crack! Me! Up! That's why you're my D-O-G-E! / Strong Bad: Your doge?! What are you talking about? I'm Strong Bad! Rondleman works in Regional Shipping Management Resources.”
- Mike and Matt Chapman (2005 June 24) “Biz Cas Fri 1”, in Homestar Runner: “Homestar Runner: Rondleman, you crack me up. Crack! Me! Up! That's why you're my D-O-G-E! / Strong Bad: Your doge?! What are you talking about? I'm Strong Bad! Rondleman works in Regional Shipping Management Resources.”
params (date; episode; medium; network; season; title): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- cdesign proponentsist
- “Judgment Day: Intelligent Design on Trial”, in Nova (Television), season 35, PBS, 2007-11-13
- “Judgment Day: Intelligent Design on Trial”, in Nova, season 35 (Television), 2007 November 13, via PBS
params (date; episode; number; season; title; writer): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- yak shaving
- “The Boy Who Cried Rat!”, in The Ren & Stimpy Show, season 1, episode 3b/6, written by Vincent Waller; John K., 8 September 1991
- Vincent Waller, John K. (1991 September 8) “The Boy Who Cried Rat!”, in The Ren & Stimpy Show, season 1, episode 3b/6
params (date; episode; time; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- steely-eyed missile man
- “Apollo 13 (1995) – Just Breathe Normal Scene”, in YouTube, 4 August 2017, 0:1:14 from the start
- “Apollo 13 (1995) – Just Breathe Normal Scene”, in YouTube, 2017 August 4, 0:1:14 from the start
params (date; location; publisher; title; trans-title; url; writer): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- 南島
- 菲律濱宿務東方學院歷史沿革-閩南語 THE HCEBU EAE [The History of Cebu Eastern College Philippines - Hokkien Language THE HCEBU EAE], written by Cebu Eastern College, Cebu City, Cebu, Philippines: YOUWIN CHO @YouTube, November 8, 2012
- Cebu Eastern College (2012 November 8) 菲律濱宿務東方學院歷史沿革-閩南語 THE HCEBU EAE [The History of Cebu Eastern College Philippines - Hokkien Language THE HCEBU EAE], Cebu City, Cebu, Philippines: YOUWIN CHO @YouTube
params (date; location; publisher; title; trans-title; writer): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- Filipino
- Ganito Kami Noon... Paano Kayo Ngayon? [This Is How We Were Before... How Are You Doing Now?], written by Iglesias, Roy C. (writer) & Romero, Eddie (director), Philippines: Hemisphere Pictures, December 25, 1976
- Iglesias, Roy C. (writer) & Romero, Eddie (director) (1976 December 25) Ganito Kami Noon... Paano Kayo Ngayon? [This Is How We Were Before... How Are You Doing Now?], Philippines: Hemisphere Pictures
params (date; network; title): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- AFOL
- The Secret World of Lego, Channel 4, 2015-06-14
- The Secret World of Lego, 2015 June 14, via Channel 4
params (date; network; title; writer): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- Higgs bison
- Higgs Bison Is The Missing Link In European Bison Ancestral Tree, written by Rebecca Hersher, NPR, 18 October 2016
- Rebecca Hersher (2016 October 18) Higgs Bison Is The Missing Link In European Bison Ancestral Tree, via NPR
params (date; publisher; title; url; writer): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- MrBeastification
- The MrBeast-ification of Youtube, written by Orr Piamenta, Pinely (channel name); via YouTube, 30 July 2022
- Orr Piamenta (2022 July 30) The MrBeast-ification of Youtube, Pinely (channel name); via YouTube
params (episode; title): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- 番爿錢,唐山福
- 講古/讲古 (jiǎnggǔ), (please provide a date or year)
- 講古/讲古 (jiǎnggǔ), (Can we date this quote?)
params (title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- 壓跤鼓
- 老閩南, (please provide a date or year)
- 老閩南, (Can we date this quote?)
params (title; writer; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- hyperbaton
- Star Wars: Episode VI—Return of the Jedi, written by George Lucas; Lawrence Kasdan, 1983
- George Lucas, Lawrence Kasdan (1983) Star Wars: Episode VI—Return of the Jedi
params (episode; number; season; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- boychik
- “Simpsons Christmas Stories”, in The Simpsons, season 17, episode 9, 2005: “Professor Frink (Hank Azaria): Uh, now you wouldn't hurt the little boychik? / Mr. Burns (Harry Shearer): Of course not.”
- “Simpsons Christmas Stories”, in The Simpsons, season 17, episode 9, 2005: “Professor Frink (Hank Azaria): Uh, now you wouldn't hurt the little boychik? / Mr. Burns (Harry Shearer): Of course not.”
params (1; date; episode; number; season; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- mammsa
- “Bjarmi hittir...”, in Stundin okkar (in Icelandic), season Spring 2024, episode 6, 24 March 2024
- “Bjarmi hittir...”, in Stundin okkar (in Icelandic), season Spring 2024, episode 6, 2024 March 24
params (date; episode; number; publisher; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- popufur
- “Pop-U-Fur”, in Furry Night Live, episode 11, Further Confusion, 3 February 2009
- “Pop-U-Fur”, in Furry Night Live, episode 11, Further Confusion, 2009 February 3
params (date; episode; people; text; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- 日本仔橋
- Aaron Reiss (August 4, 2017), “622: Who You Gonna Call?”, in This American Life:
- There are some puzzlers, like the Kosciuszko Bridge, named after Thaddeus Kosciuszko. Everyone calls it the 日本仔橋/日本仔桥 (jat6 bun2 zai2 kiu4), which literally means "the Japanese Guy Bridge." I asked some older ladies in Chinatown why. / "Because it has so many consonants and vowels, that it looks like a Japanese name."
- Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "people" is not used by this template.
params (date; location; publisher; title; trans-title; type; writer): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- Filipino
- The template User:JeffDoozan/cite-av-old does not use the parameter(s):
type=Motion picture
Please see Module:checkparams for help with this warning. Ganito Kami Noon... Paano Kayo Ngayon? [This Is How We Were Before... How Are You Doing Now?], written by Iglesias, Roy C. (writer) & Romero, Eddie (director), Philippines: Hemisphere Pictures, December 25, 1976
- Lua error in Module:User:JeffDoozan/quote at line 2566: Unrecognized value 'Motion picture' for type=; possible values are book,journal
params (date; medium; people; time; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- oodo
- Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́ (May 22, 2022) Yoruba Numbers and their Application (Òǹkà Yorùbá): Zero (0) (YouTube), 4:09 from the start
- Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "people" is not used by this template.
params (date; number; publisher; season; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- rickroll
- The Story of ‘Never Gonna Give You Up’ by Rick Astley, season 1, episode 9, Vice Video, 8 October 2022
- The Story of ‘Never Gonna Give You Up’ by Rick Astley, season 1, episode 9, Vice Video, 2022 October 8
params (isbn; oclc; people; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- Vẹc Sai
- S. Leo Chiang (2009) A Village called Versailles, →ISBN, →OCLC
- Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "people" is not used by this template.
params (episode; title; url; year): 1 unique uses; 1 no difference, 0 minor difference, 0 mismatch
- 壱百零八
- “サンチンとスーパーリンペイの起源を中国で見つけた!”, in GREAT JOURNEY OF KARATE 3, 2018
- “サンチンとスーパーリンペイの起源を中国で見つけた!”, in GREAT JOURNEY OF KARATE 3 [GREAT JOURNEY OF KARATE 3], 2018
params (title; url; year): 1 unique uses; 1 no difference, 0 minor difference, 0 mismatch
- Daenerys
- George R. R. Martin on how he comes up with his characters' names., 2014
- George R. R. Martin on how he comes up with his characters' names., 2014
10 exact matches, 8 close matches, 40 mismatches in 62 unique template calls