Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.
If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:
Enjoy your stay at Wiktionary! Catonif (talk) 20:50, 28 October 2024 (UTC)
~~~~
. Emanuele6 (talk) 10:04, 29 October 2024 (UTC)I swear to God I made a mistake capitalising the "forms" on the Isoko page, after I got your repeated notifications I ensured to not capitalise the second word, so that one was a subconscious capitalisation I didn't realise. Regarding the references, I could reference the Glosbe dictionary, since that is where the alternative forms are mostly from, but at the time I did not think it was so necessary, though I could do. And no, I did not necessarily copy the information from somewhere, my dad speaks the language and he's bought me books written in them, so I'm transferring what's in the books online. It's just that the language has undergone orthographic reforms but the Glosbe dictionary is dated as it's before that, so I include both the updated and the pre-orthographic spelling found on there. HeavenlyAestheticist (talk) 17:17, 23 June 2025 (UTC)
I didn't realise. I don't think that is a problem, but I thought you didn't see the notification since you did it again.
Regarding the references, I could reference the Glosbe dictionary, since that is where the alternative forms are mostly from, but at the time I did not think it was so necessary, though I could do.I think it is confusing to add alternative forms in such a way, without references.
And no, I did not necessarily copy the information from somewhere, my dad speaks the languageif you add information based on what he tells you, it would be nice to at least mention it in the edit summary, so at least others can know the origin; your user page says that you don't know much Isoko yourself.
he's bought me books written in them, so I'm transferring what's in the books online.I don't think it is good to do that without referencing, also having a reference would be much more useful for others.
It's just that the language has undergone orthographic reforms but the Glosbe dictionary is dated as it's before that, so I include both the updated and the pre-orthographic spelling found on there.I also think it is not helpful to add alternative forms of this kind without labelling them as what kind of alternative forms they are. For example, Italian va' and vai, or Italian zabaione and zabaglione are both valid spellings and pronunciations of these words, you can use either, also depending on what pronunciation you prefer in a given context, so they are not labelled, but Italian zabajone that is the old spelling of zabaione that should not be used anymore, is labelled obsolete; you can do that with
{{alt|iso|be||obsolete}}
or {{alt|iso|be||obsolete|_|spelling}}
.I think it is confusing to add alternative forms in such a way.Do you want me to reference the dictionary then? I add entries from that dictionary because it is the only online dictionary that I've found of the language. All the books my dad bought me comes from the region themselves are none on them are online. Without them, it's very unlikely that anyone learning the language would know that the Glosble dictionary uses the old spelling, they all come from the more recent books only available from the region itself.
if you get the information from what he tells him, it would be nice to mention in the edit summary, that you are adding it because it was mentioned by your dad, so at least others can know the originI always assumed that textbooks are more authoritative than a person, no? I did something similar for one entry, but because I suspect it might only be a thing done in my dad's dialect, I specified that it only happens in my dad's dialect and that it might not be reflective of the language as a whole.
your user page says that you don't know much Isoko yourself.True, but as I've said, my dad speaks the language so I ask him first, so it's not like I'm adding random entries without checking myself. Besides, the textbooks contain bilingual parts so it is possible to add entries, and I've crossreferenced between them, I don't just add entries because they appear in one book. I've actually discovered that the spelling changes between the dialects, so I've actually delayed adding those entries, and have focussed more on the entries where the spelling does not vary throughout the books (implying that all dialects use the same spelling for that word).
I don't think it is good to do that without referencing, also having a reference would be much more useful for others.I could do this in the future.
I also think it is not helpful to add alternative forms of this kind without labelling them as what kind of alternative forms they are.If you check the other Isoko entries, I normally do this regardless, and the only ones I've added thus far are the pre-orthographic spellings. I do state that they are dated. I'm pretty sure you just singled out the one entry I haven't come round to doing it yet. I was going to come back to it, but I just did not do it at that very moment. So I think that is a one-off entry that you found. But I do think it is a good idea to specify how it is an alternative form, which I do not mind doing. HeavenlyAestheticist (talk) 21:05, 23 June 2025 (UTC)
Do you want me to reference the dictionary then? I add entries from that dictionaryYes, I think you definitely should reference the dictionaries from which you copy. And, regardless, I think an entry with at least one reference or further reading, is always better than one with none at all, and not even an edit summary comment.
I always assumed that textbooks are more authoritative than a person, no?Whatever the case, I think the origin should be stated somehow, whether it is a person or a textbook.
Besides, the textbooks contain bilingual parts so it is possible to add entriesyou did not reference any textbook (
Besides, the textbooks contain bilingual parts so it is possible to add entries) or at least I have not seen you doing that.
All the books my dad bought me comes from the region themselves are none on them are online, you can use
{{cite-book}}
(or if including a sentence {{quote-book}}
or example {{ux|ref=<ref>{{cite-book}}</ref>}}
) with the ISBN code of the book which would be very useful, if not available at least author and title would be nice, maybe page number or entry name if it is a dictionary, too. {{quote-book}}
/{{cite-book}}
for books or websites you reference often may be wrapped in a {{RQ:iso:XXX}}
/{{R:iso:XXX}}
template for your convenience.I changed Module:it-headword to support inline modifiers for qualifiers/labels/references/plural genders for {{it-noun}}
, {{it-adj}}
, {{it-adj}}
in place of separate parameters. I just made the change and my bot is pushing updates to all the pages that use the old separate params as they are now errors. I'll update the doc next. Benwing2 (talk) 06:28, 5 July 2025 (UTC)
{{it-noun|f|#|pagename=eco}}
:
{{head|it|noun|{{lg|invariable}}||plural|eco|g=f|head=eco}}
: