Hello, you have come here looking for the meaning of the word
acadar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
acadar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
acadar in singular and plural. Everything you need to know about the word
acadar you have here. The definition of the word
acadar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
acadar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
14th century. From Vulgar Latin *accapitāre. Compare Spanish recaudar.
Pronunciation
Verb
acadar (first-person singular present acado, first-person singular preterite acadei, past participle acadado)
- to reach; to grab; to catch
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 26:
yan elles tã longe que os nõ podo acadar- they were so far away that he could not reach them
- (dated) to collect or raise funds
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 107:
Iten que acadastes vos o dito Gil Peres das aviinças dos moleiros da ribeira de Sarela et de duas viuvas, dusentos et seseenta moravedis de moeda vella que nos avian de dar o dito anno- Item, that you obtained from said Gil Pérez, of the agreements with the millers of the banks of the river Sarela and of two widows, two hundred and sixty maravedis of old coinage, that they ought to give to us said year
- to meet
- to achieve; to hit (a target)
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
acadar
|
Personal
|
acadar
|
acadares
|
acadar
|
acadarmos
|
acadardes
|
acadarem
|
Gerund
|
|
acadando
|
Past participle
|
Masculine
|
acadado
|
acadados
|
Feminine
|
acadada
|
acadadas
|
Indicative
|
Present
|
acado
|
acadas
|
acada
|
acadamos
|
acadades, acadais
|
acadam
|
Imperfect
|
acadava
|
acadavas
|
acadava
|
acadávamos
|
acadávades, acadáveis, acadávais1
|
acadavam
|
Preterite
|
acadei
|
acadaste, acadache1
|
acadou
|
acadamos
|
acadastes
|
acadárom, acadaram
|
Pluperfect
|
acadara
|
acadaras
|
acadara
|
acadáramos
|
acadárades, acadáreis, acadárais1
|
acadaram
|
Future
|
acadarei
|
acadarás
|
acadará
|
acadaremos
|
acadaredes, acadareis
|
acadarám, acadarão
|
Conditional
|
acadaria
|
acadarias
|
acadaria
|
acadaríamos
|
acadaríades, acadaríeis, acadaríais1
|
acadariam
|
Subjunctive
|
Present
|
acade
|
acades
|
acade
|
academos
|
acadedes, acadeis
|
academ
|
Imperfect
|
acadasse
|
acadasses
|
acadasse
|
acadássemos
|
acadássedes, acadásseis
|
acadassem
|
Future
|
acadar
|
acadares
|
acadar
|
acadarmos
|
acadardes
|
acadarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
acada
|
acade
|
academos
|
acadade, acadai
|
academ
|
Negative (nom)
|
nom acades
|
nom acade
|
nom academos
|
nom acadedes, nom acadeis
|
nom academ
|
Synonyms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “acadar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “acadar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “acadar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “acadar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “acadar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “acadar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “recaudar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos