See also: <span class="searchmatch">flåkkå</span> From colloquial Spanish flaka (“an elegant, charming woman”), derived from Spanish flaca (“skinny, slender”). <span class="searchmatch">flakka</span> (uncountable) (slang)...
See also: <span class="searchmatch">flakka</span> <span class="searchmatch">flåkkå</span> (present flake or <span class="searchmatch">flåkkå</span>, past flaka) (dialectal, Trøndersk) alternative form of flaka (“to set planks or timber together”) Synonym:...
past tense <span class="searchmatch">flakka</span>, past participle <span class="searchmatch">flakka</span>, passive infinitive flakkast, present participle flakkande, imperative flakke/flakk) alternative form of <span class="searchmatch">flakka</span>...
Deverbal from <span class="searchmatch">flakka</span> (“to wander”). IPA(key): [flahk] Rhymes: -ahk flakk n (genitive singular flakks, no plural) wandering, rambling Synonyms: ráf, rangl...
volgens Afrikaans: volg Negerhollands: volg, folok, folk → Saramaccan: <span class="searchmatch">flakka</span>, faáka golven, vlogen From Old Dutch folgon, from Proto-West Germanic *folgēn...
From <span class="searchmatch">flakka</span> (“to wander”) + -ari (“-er”). IPA(key): [ˈflahka(ː)rɪ] flakkari m (genitive singular flakkara, nominative plural flakkarar) wanderer, vagrant...
Synonym: svífa (intransitive) to wander, to roam Synonyms: ráfa, eigra, reika, <span class="searchmatch">flakka</span>, rangla, vafra 1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended...
indicative reikaði, supine reikað) (intransitive) to wander Synonyms: eigra, <span class="searchmatch">flakka</span>, ráfa, rangla, sveima 1 Spoken form, usually not written; in writing, the...