Hello, you have come here looking for the meaning of the word
glac . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
glac , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
glac in singular and plural. Everything you need to know about the word
glac you have here. The definition of the word
glac will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
glac , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Irish glac ( “ half-opened hand, clutch ” ) .
Noun
glac f (genitive singular glaice , nominative plural glaca )
hand ; half-closed hand; clutch , grasp
handful
fork , recess
holder , receptacle
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Middle Irish glacaid , from the noun.
Verb
glac (present analytic glacann , future analytic glacfaidh , verbal noun glacadh , past participle glactha )
take , accept
( literary ) take in hand , handle
undertake
contract ( disease ) ; begin to be affected by, experience
obtain by measurement , etc.
take , seize ( of feelings, sensations )
1939 , Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt , Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270 ) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 196 :Do ghlac rabharta feirge an captaen, ach níor leig sé aon nídh air. A flood of rage seized captain was filled with rage, but he didn’t let on.
to take ( a picture, a photo )
Synonym: tóg
Ghlac sí pictiúr.She took a picture.
Conjugation
singular
plural
relative
autonomous
first
second
third
first
second
third
indicative
present
glacaim
glacann tú; glacair †
glacann sé, sí
glacaimid
glacann sibh
glacann siad; glacaid †
a ghlacann ; a ghlacas / a nglacann *
glactar
past
ghlac mé; ghlacas
ghlac tú; ghlacais
ghlac sé, sí
ghlacamar ; ghlac muid
ghlac sibh; ghlacabhair
ghlac siad; ghlacadar
a ghlac / ar ghlac *
glacadh
past habitual
ghlacainn / nglacainn ‡‡
ghlactá / nglactá ‡‡
ghlacadh sé, sí / nglacadh sé, s퇇
ghlacaimis ; ghlacadh muid / nglacaimis ‡‡; nglacadh muid‡‡
ghlacadh sibh / nglacadh sibh‡‡
ghlacaidís ; ghlacadh siad / nglacaidís ‡‡; nglacadh siad‡‡
a ghlacadh / a nglacadh *
ghlactaí / nglactaí ‡‡
future
glacfaidh mé; glacfad
glacfaidh tú; glacfair †
glacfaidh sé, sí
glacfaimid ; glacfaidh muid
glacfaidh sibh
glacfaidh siad; glacfaid †
a ghlacfaidh ; a ghlacfas / a nglacfaidh *
glacfar
conditional
ghlacfainn / nglacfainn ‡‡
ghlacfá / nglacfá ‡‡
ghlacfadh sé, sí / nglacfadh sé, s퇇
ghlacfaimis ; ghlacfadh muid / nglacfaimis ‡‡; nglacfadh muid‡‡
ghlacfadh sibh / nglacfadh sibh‡‡
ghlacfaidís ; ghlacfadh siad / nglacfaidís ‡‡; nglacfadh siad‡‡
a ghlacfadh / a nglacfadh *
ghlacfaí / nglacfaí ‡‡
subjunctive
present
go nglaca mé; go nglacad †
go nglaca tú; go nglacair †
go nglaca sé, sí
go nglacaimid ; go nglaca muid
go nglaca sibh
go nglaca siad; go nglacaid †
—
go nglactar
past
dá nglacainn
dá nglactá
dá nglacadh sé, sí
dá nglacaimis ; dá nglacadh muid
dá nglacadh sibh
dá nglacaidís ; dá nglacadh siad
—
dá nglactaí
imperative
glacaim
glac
glacadh sé, sí
glacaimis
glacaigí ; glacaidh †
glacaidís
—
glactar
verbal noun
glacadh
past participle
glactha
* indirect relative † archaic or dialect form ‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish glacaid .
Pronunciation
Verb
glac (past ghlac , future glacaidh , verbal noun glacadh , past participle glacte )
apprehend , restrain
capture , catch , clutch , grapple , grasp
gulp
secure , seize , snatch , trap
Conjugation
Derived terms
Noun
glac f (genitive singular glaice , plural glacan or glacannan )
valley , hollow , dale , dell
glade , clearing
Synonym: blàran coille
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.