Hello, you have come here looking for the meaning of the word
highlight. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
highlight, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
highlight in singular and plural. Everything you need to know about the word
highlight you have here. The definition of the word
highlight will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
highlight, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From high + light.
Pronunciation
Noun
highlight (plural highlights)
- (painting, photography) An area or a spot in a drawing, painting, or photograph that is strongly illuminated.
- Antonym: lowlight
1931, William Faulkner, Sanctuary, Library of America, published 1985, page 114:The image blurred into the highlight, like something familiar seen beneath disturbed though clear water; he looked at the familiar image with a kind of quiet horror and despair, at a face suddenly older in sin than he would ever be, a face more blurred than sweet, at eyes more secret than soft.
- (figurative) An especially significant or interesting detail or event or period of time.
Meeting my future wife was the highlight of my trip to Spain.
We'll be broadcasting the news highlights every half an hour.
- (cosmetics) A strand or spot of hair dyed a different color than the rest.
- Hyponym: lowlight
Translations
strongly illuminated area in a drawing, painting, or photograph
especially significant or interesting detail or event
hair dyed a different color
Translations to be checked
Verb
highlight (third-person singular simple present highlights, present participle highlighting, simple past and past participle highlighted or (nonstandard) highlit)
- (transitive) To make prominent; emphasize.
2011 December 21, Helen Pidd, “Europeans migrate south as continent drifts deeper into crisis”, in the Guardian:The Guardian has spoken to dozens of Europeans who have left, or are planning to leave. Their stories highlight surprising new migration routes – from Lisbon to Luanda, Dublin to Perth, Barcelona to Buenos Aires – as well as more traditional migration patterns.
- (transitive) To be a highlight of.
- (transitive) To mark (important passages of text), e.g. with a fluorescent marker pen or in a wordprocessor, as a means of memory retention or for later reference.
- (transitive) To dye (part of the hair) a different color than the rest.
- (transitive, Internet) To seek the attention of (a user) on IRC by mentioning their name in a message, causing that message to appear highlighted on their screen.
2006, Frans Pop, “Re: Bug#378404: installation guide: one more additional proposal”, in linux.debian.maint.boot (Usenet):You could have asked: is there a reason this easy patch was not applied, either on IRC or private mail by me. You did write a comment on IRC and I did see it. Problem is that you did not highlight me _and_ you did not wait for an answer.
2013, Jens Rehsack, “Re: AnyData open API”, in perl.dbi.dev (Usenet):You must be somewhere completely different. I’ve looked for several days and don’t see you. But: I’m kind of blind from time to time - please feel free to highlight me ([Sno]) or probably (H. Merijn Brand) Tux or vanHoesel (Theo van Hoesel).
Related terms
Translations
to make prominent
- Bulgarian: подчертавам (bg) (podčertavam), изтъквам (bg) (iztǎkvam)
- Catalan: emfasitzar (ca), remarcar (ca), ressaltar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 凸顯/凸显 (zh) (tūxiǎn), 強調/强调 (zh) (qiángdiào), 突出 (zh) (tūchū)
- Dutch: benadrukken (nl)
- Esperanto: emfazi
- Finnish: korostaa (fi), tähdentää (fi), painottaa (fi)
- French: mettre en valeur (fr), souligner (fr)
- German: hervorheben (de), beleuchten (de)
- Hungarian: kiemel (hu)
- Italian: mettere in evidenza, enfatizzare (it), sottolineare (it)
- Malay: serlah (ms)
- Maori: miramira
- Norwegian: utheve (no), betone
- Occitan: soslinhar
- Portuguese: realçar (pt), enfatizar (pt), destacar (pt), ressaltar (pt)
- Russian: выделя́ть (ru) impf (vydeljátʹ), вы́делить (ru) pf (výdelitʹ), подчёркивать (ru) impf (podčórkivatʹ), подчеркну́ть (ru) pf (podčerknútʹ), выдвига́ть на пе́рвый план impf (vydvigátʹ na pérvyj plan), вы́двинуть на пе́рвый план pf (výdvinutʹ na pérvyj plan)
- Serbo-Croatian: наглашавати (naglašavati), истицати (isticati)
- Spanish: resaltar (es), enfatizar (es), destacar (es), realzar (es)
|
to mark with a fluorescent marker
Translations to be checked
Spanish
Etymology
Borrowed from English highlight
Noun
highlight m (plural highlights)
- (broadcasting) highlight
2009 June 3, Borch, “Tema Eto'o”, in es.rec.deportes.futbol (Usenet):Un jugador espectacular para ver en los "highlights", pero no creo quesu estilo de juego encaje con el de este equipo.- A brilliant player to watch in the highlights, but I don't think his play style fits with his team's.