Hello, you have come here looking for the meaning of the word
kamień. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
kamień, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
kamień in singular and plural. Everything you need to know about the word
kamień you have here. The definition of the word
kamień will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
kamień, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *kamy. First attested in the 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /kamjɛ(ː)ɲ/
- IPA(key): (15th CE) /kamjɛɲ/, /kamjeɲ/
Noun
kamień m ? (diminutive kamionek, related adjective kamieny or kamienny or kamieniowy)
- (sometimes collective) stone; rock
1887, 1889 [1399], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 852:*Sczo ranyl Voyczech Vøczencza, to gy ranil gego poczøtkem, is gi pirzwey camenem vderzil- [Czso ranił Wojciech Więceńca, to ji ranił jego początkiem, iż ji pirzwej kamieniem uderzył]
1874-1891 [c. 1420], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 83:[Rzeknij], aby tho camene (lapides Mat 4, 3) bylo chlebem- [[Rzeknij], aby to kamienie (lapides Mat 4, 3) było chlebem]
1888 [1399], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, page 97:Jaco praue przeoral moczø i kam[ie]ne przemothal loni- [Jako prawie przeorał mocą i kam[ie]nie przemiotał łoni]
- stone window grill
1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 45:Przes kamyen a. przesch okna per cancellos, id est per fenestras (cecidit... per cancellos coenaculi sui IV Reg 1, 2)- [Przez kamień aut przez okna per cancellos, id est per fenestras (cecidit... per cancellos coenaculi sui IV Reg 1, 2)]
- (sometimes collective) precious stone; gemstone; pearl
1950 [1435], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 667:O ktore kamene xyacz my wyna dal, tychem ya ne nalaszl, any gych vszithcu mam- [O które kamienie ksiądz mi winę dał, tychem ja nie nalazł, ani jich użytku mam]
Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie, page 182a:Vesmiczesz vy tho slotho y tho tesze drodze kamene- [Weźmicież wy to złoto i to teże drodze kamienie]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 118, 127:Mylowal gesm zakon twoy... nad droge kamene (super... topazion)- [Miłował jeśm zakon twój nad drogie kamienie (super... topazion)]
- (unit of measure, sometimes collective) stone (unit for measuring weight or sometimes length)
1888 [1406], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, page 85:Przi tem yemu ne wszanl cztirzi grziwni y werdunka, kamen welni- [Przy tem jemu nie wziął cztyrzy grzywny i wierdunka, kamień wełny]
1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 268:Decem millia talentorum *kamynya (Esth 3, 9)- [Decem millia talentorum kami[e]nia (Esth 3, 9)]
Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 189:Svyaty Yan począl krzczycz... Iesu Crista, trzeczy kamyeny albo skala od Ierycha (tertio lapide a Jericho)- [Święty Jan począł krzcić... Jezu Krysta, trzeci kamień albo skałę od Jerycha (tertio lapide a Jericho)]
c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 135r:Talentum kąmyen vel cząthnar vel fvnth- [Talentum kamień vel centnar vel funt]
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “kamień”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “kamień”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “kamień”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “kamień”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “kamień”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “kamień”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Polish kamień. Compare Latvian akmens, Lithuanian akmuo, Ancient Greek ἄκμων (ákmōn), Sanskrit अश्मन् (aśman).
Pronunciation
Noun
kamień m inan (diminutive kamyk, augmentative kamor)
- stone (piece of rock that has been separated)
- kamień brukowy ― flagstone, paving stone
- kamień nagrobny ― tombstone, gravestone
- stone (gemstone, jewel)
- Synonym: klejnot
- stone; plaque (hard sediment remaining on something)
- (medicine) stone (hard, stone-like deposit in someone or something's body)
- kamień żółciowy ― gallstone
- (games, sports) stone (small stone-like item used in some games and sports)
- rock (closed hand in the game of rock paper scissors)
- (obsolete) pack of matches containing 250 boxes
- (obsolete, historical) stone (unit of mass equal to 32 pounds)
- (obsolete) stone (hard seed of some fruits)
- Synonym: pestka
- (obsolete) border post
- (Middle Polish) knob used to vote when judging a guilty person
- (Middle Polish) plummet (measuring device)
- Synonym: ołowianka
- (Middle Polish, chemistry) antimony, semimetal
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- (chemistry) calamine (basic zinc silicate)
1534, S. Falimirz, O ziołach, page I 3d:Wezmi foku miecżykowego/ [...] kamienia calaminaris dragme [!]/ [...] apotym ty rzecży ktore maią bytz ſtarte na proch/ ſetrzi ye ſubtilnie
- (Middle Polish) copper ore
- (Middle Polish) murra
- (Middle Polish) magnet
- Synonym: magnes
- (Middle Polish) magnesia; magnesium oxide; manganese ore
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- (chemistry) mica (hydrated magnesium silicate)
1564, J. Mączyński, Lexicon, page 407b:lapis specularis, Przezroczyſty kámień by śckło
- (Middle Polish) fossil
- Synonym: skamielina
- (Middle Polish) amber
- Synonym: bursztyn
- (Middle Polish) coral
- Synonym: koral
- (Middle Polish) solid
- Synonym: ciało stałe
- (Middle Polish) weight
- Synonym: odważnik
- (Middle Polish) stone; Further details are uncertain.
1551, S. Murzynowski, Testamentu Nowego część pierwsza, page 98v marg:Ile śię greckiego textu dotycze Tento/ nieściąga się na kamień alę abo nawęgieł abo nagłowę/ ilé zaś żydowskiego sktorego ſą mniéiſze słowa wźięté/ iako śię tego i zgrammatiki łatwie domyſliem nieściąga śię na głowę/ i nie tak pewnie na co inſzégo iako na kamień abo na to co ieſt powiedziáno otemto kamięniu
1564, M. Bielski, Kronika, page Mmmm2:ná pierwſzey ſtronie wierſz 5. ſtoi ná kámieniu/ ma być ná rámieniu.
Declension
Derived terms
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), kamień is one of the most used words in Polish, appearing 15 times in scientific texts, 12 times in news, 3 times in essays, 15 times in fiction, and 20 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 65 times, making it the 1009th most common word in a corpus of 500,000 words.
References
- ^ Ida Kurcz (1990) “kamień”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 169
Further reading
- kamień in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kamień in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “kamień”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “KAMIEŃ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.06.2022
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “kamień”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “kamień”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “kamień”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 221
- kamień in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego