poštòvati impf or pf (Cyrillic spelling пошто̀вати)
Infinitive: poštovati | Present verbal adverb: pòštujūći | Past verbal adverb: poštòvāvši | Verbal noun: poštòvānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | poštujem | poštuješ | poštuje | poštujemo | poštujete | poštuju | |
Future | Future I | poštovat ću1 poštovaću |
poštovat ćeš1 poštovaćeš |
poštovat će1 poštovaće |
poštovat ćemo1 poštovaćemo |
poštovat ćete1 poštovaćete |
poštovat će1 poštovaće |
Future II | bȕdēm poštovao2 | bȕdēš poštovao2 | bȕdē poštovao2 | bȕdēmo poštovali2 | bȕdēte poštovali2 | bȕdū poštovali2 | |
Past | Perfect | poštovao sam2 | poštovao si2 | poštovao je2 | poštovali smo2 | poštovali ste2 | poštovali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam poštovao2 | bȉo si poštovao2 | bȉo je poštovao2 | bíli smo poštovali2 | bíli ste poštovali2 | bíli su poštovali2 | |
Aorist | poštovah | poštova | poštova | poštovasmo | poštovaste | poštovaše | |
Imperfect | poštovah | poštovaše | poštovaše | poštovasmo | poštovaste | poštovahu | |
Conditional I | poštovao bih2 | poštovao bi2 | poštovao bi2 | poštovali bismo2 | poštovali biste2 | poštovali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih poštovao2 | bȉo bi poštovao2 | bȉo bi poštovao2 | bíli bismo poštovali2 | bíli biste poštovali2 | bíli bi poštovali2 | |
Imperative | — | poštuj | — | poštujmo | poštujte | — | |
Active past participle | poštovao m / poštovala f / poštovalo n | poštovali m / poštovale f / poštovala n | |||||
Passive past participle | poštovan m / poštovana f / poštovano n | poštovani m / poštovane f / poštovana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|