Hello, you have come here looking for the meaning of the word
przynieść . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
przynieść , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
przynieść in singular and plural. Everything you need to know about the word
przynieść you have here. The definition of the word
przynieść will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
przynieść , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Polish
Etymology
From przy- + nieść . First attested in the second half of the 14th century. Compare Old Czech přinésti , Old Slovak priniesť and Old Church Slavonic принести ( prinesti ) .
Pronunciation
IPA (key ) : ( 10th –15th CE ) /pr̝iɲɛːɕt͡ɕ/
IPA (key ) : ( 15th CE ) /pr̝iɲeɕt͡ɕ/
Verb
przynieść pf (imperfective przynosić )
to bring ( to deliver by carrying ) or , , , , , or ,
Beginning of the 15th century , Kazania gnieźnieńskie , page 3a:A tako vøcz gescy on to bil prikasal, abycz fszeliky clouek... szobø (leg. z sobą) thø to dan przynosl bil [A tako więc jesci on to był przykazał, abyć wszeliki człowiek... z sobą tę to dań przyniosł był]
1930 [Fifteenth century], “Lev”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka) , 9, 5 :Przynyosøø (tulerunt) przeto wszytko... ku dzwyrzom stanowym[Przyniosą (tulerunt) przeto wszytko... ku dźwirzom stanowym]
1959 [1432 ], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie , volume I, number 1395 :Jacom... bilem nyemoczen... tedy, kedym mal listh crolewsky przinescz na poroczky [Jakom... byłem niemocen... tedy, kiedym miał list krolewski przynieść na poroczki]
1967 [1403 ], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie , volume III, number 201 :Jaco Krczon ne vroczil gynich rzeczy liczem yedno krap, *sczo mu lawniczy w yego dom przinesly [Jako Krczon nie wrocił jinych rzeczy licem jedno krap, cso mu ławnicy w jego dom przynieśli]
Beginning of the 15th century , Kazania gnieźnieńskie , page 182b :Do suøtego Gana gestcy bil geden mlodzenecz pryneszon vmarly [Do świętego Jana jestci był jeden młodzieniec przyniesion umarły]
1930 [Fifteenth century], “Neh”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka) , 8, 2 :Przeto Ezdras kaplan przinyozw (attulit) przed sebranye møzow zakon [Przeto Ezdrasz kapłan przyniosw (attulit) zakon przed sebranie mężow]
1959 [1420 ], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie , volume I, number 996 :Mal (sc. Mikołaj) mu przynescz *myscrzow list na to poczwirdzene [Miał (sc. Mikołaj) mu przynieść mistrzow list na to poćwirdzenie]
1896 , Lucjan Malinowski, editor, Żywot świętego Błażeja. Zabytek języka polskiego z początku wieku XV, , page 319 :Gedna nyewyasta syna swego k nyemu przynyosla (attulit) [Jedna niewiasta syna swego k niemu przyniosła (attulit)]
to bring ( to lead someone somewhere )
1896 , Lucjan Malinowski, editor, Żywot świętego Błażeja. Zabytek języka polskiego z początku wieku XV, , page 320 :Gdysz w m[ia]sto przinyesyon (ingrediens) swyøti Blaszey, teda sødza... przikazaal gy w cyemnyczø... wsa[dz]ycz [Gdyż w m[ia]sto przyniesion (ingrediens) święty Błażej, teda sędzia... przykazał ji w ciemnicę... wsa[dz]ić]
to bring property as a dowry
1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50 , pages 66, 1 :Czokoly zona wolnych pyenyadzy przynyeszye (attulerit) k szwemv mazowyCokoli żona wolnych pieniędzy przyniesie (attulerit) k swemu mężowi [-] (please add an English translation of this quotation)
to reschedule ; to postpone
1930 [Fifteenth century], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka) , 18, 22 :Czsokoly bi bilo wyøczszego, przed czyø przynyoszøø (referant ad te), a ony gedno mnyeysze abi sødzyly [Csokoli by było więcszego, przed cię przyniosą (referant ad te), a oni jedno mniejsze aby sądzili]
to bring ( of plants, crops, to bear results )
1887 [Fifteenth century], Lucjan Malinowski, editor, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski , page 70a :Owocz nam zyemya nasza przynyeszye [Owoc nam ziemia nasza przyniesie ]
to give
Synonym: dać
1908 [c. 1500 ], Sprawozdania z Posiedzeń Towarzystwa Naukowego Warszawskiego , volume V, page 11 :Thysz szvyathu pokoy przynosla , kyedysz szyna porodzyla [Tyś światu pokoj przyniosła , kiedyś syna porodziła]
to bear , to take , to suffer , to withstand
1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski , pages 39, 21 :Przynyeszczye (ferant) rychlo gaynbę swoyę[Przynieście (ferant) rychło gańbę swoję]
Derived terms
Related terms
Descendants
References
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish przynieść . By surface analysis , przy- + nieść . Compare Czech přinést , Kashubian przëniesc , and Russian принести́ ( prinestí ) .
Pronunciation
Verb
przynieść pf (imperfective przynosić )
( transitive ) to bring ( to delivery by carrying )
( transitive ) to bring ( to arrive and say something unknown previously to the listener )
( transitive ) to bring ( i.e. of a newspaper, to pass along information of some sort )
( transitive ) to bring ( to cause the existence of something )
( transitive ) to bring ( to cause something to happen by arriving )
( transitive ) to bring ( of emotions, phenomena, etc. to force someone to go somewhere )
( transitive ) to bring ( to give benefits, materials goods, loss, etc. )
( transitive ) to bring ( to cause something to arrive somewhere )
( transitive , obsolete ) to bring ( to lead someone somewhere )
Synonym: przyprowadzić
( intransitive , Middle Polish ) to arrive in a country having acquired characteristics , views , etc. elsewhere, or by introducing something previously unknown to it
( transitive , Middle Polish ) to lift a part of the body
Synonym: unieść
( transitive , Middle Polish , of God) to bring ( to decide of someone's fate )
( transitive , Middle Polish , of a measuring device) to show , to indicate
( transitive , Middle Polish , mathematics ) to give ( to result in as a result of a mathematical operation )
( reflexive with się , Middle Polish ) to move ( to come somewhere in order to settle down )
Synonyms: przenieść się , przeprowadzić się
( reflexive with się , Middle Polish ) to be brought ( to be said )
Conjugation
Conjugation of przynieść pf
przynieść
przyniosę
przyniesiemy
przyniesiesz
przyniesiecie
przyniesie
przyniosą
przyniesie się
przyniosłem , -(e)m przyniósł
przyniosłam , -(e)m przyniosła
przyniosłom , -(e)m przyniosło
przynieśliśmy , -(e)śmy przynieśli
przyniosłyśmy , -(e)śmy przyniosły
przyniosłeś , -(e)ś przyniósł
przyniosłaś , -(e)ś przyniosła
przyniosłoś , -(e)ś przyniosło
przynieśliście , -(e)ście przynieśli
przyniosłyście , -(e)ście przyniosły
przyniósł
przyniosła
przyniosło
przynieśli
przyniosły
przyniesiono
przyniósłbym , bym przyniósł
przyniosłabym , bym przyniosła
przyniosłobym , bym przyniosło
przynieślibyśmy , byśmy przynieśli
przyniosłybyśmy , byśmy przyniosły
przyniósłbyś , byś przyniósł
przyniosłabyś , byś przyniosła
przyniosłobyś , byś przyniosło
przynieślibyście , byście przynieśli
przyniosłybyście , byście przyniosły
przyniósłby , by przyniósł
przyniosłaby , by przyniosła
przyniosłoby , by przyniosło
przynieśliby , by przynieśli
przyniosłyby , by przyniosły
przyniesiono by
niech przyniosę
przynieśmy
przynieś
przynieście
niech przyniesie
niech przyniosą
przyniesiony
przyniesiona
przyniesione
przyniesieni
przyniesione
przyniósłszy
przyniesienie
Verb
przynieść pf
( impersonal ) to drag in ( to cause someone to appear somewhere for no particular reason )
Conjugation
Derived terms
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przynieść is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 21 times in news, 12 times in essays, 21 times in fiction, and 29 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 96 times, making it the 657th most common word in a corpus of 500,000 words.
References
^ Ida Kurcz (1990 ) “przynieść ”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 469
Further reading
przynieść in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
przynieść in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “przynieść ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “przynieść się ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
“PRZYNIEŚĆ ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ], 03.12.2020
Paweł Kupiszewski (03.12.2020 ) “PRZYNIEŚĆ%20SIĘ ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ]
Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ) “przynieść”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861 ) “przynieść”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz , A. Kryński , W. Niedźwiedzki , editors (1912 ), “przynieść”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 331