slijéditi impf (Cyrillic spelling слије́дити)
Infinitive: slijediti | Present verbal adverb: slijédēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: slijéđēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | slijédīm | slijediš | slijedi | slijedimo | slijedite | slijede | |
Future | Future I | slijedit ću1 slijediću |
slijedit ćeš1 slijedićeš |
slijedit će1 slijediće |
slijedit ćemo1 slijedićemo |
slijedit ćete1 slijedićete |
slijedit će1 slijediće |
Future II | bȕdēm slijedio2 | bȕdēš slijedio2 | bȕdē slijedio2 | bȕdēmo slijedili2 | bȕdēte slijedili2 | bȕdū slijedili2 | |
Past | Perfect | slijedio sam2 | slijedio si2 | slijedio je2 | slijedili smo2 | slijedili ste2 | slijedili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam slijedio2 | bȉo si slijedio2 | bȉo je slijedio2 | bíli smo slijedili2 | bíli ste slijedili2 | bíli su slijedili2 | |
Imperfect | slijéđāh | slijeđaše | slijeđaše | slijeđasmo | slijeđaste | slijeđahu | |
Conditional I | slijedio bih2 | slijedio bi2 | slijedio bi2 | slijedili bismo2 | slijedili biste2 | slijedili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih slijedio2 | bȉo bi slijedio2 | bȉo bi slijedio2 | bíli bismo slijedili2 | bíli biste slijedili2 | bíli bi slijedili2 | |
Imperative | — | slijédi | — | slijedimo | slijedite | — | |
Active past participle | slijedio m / slijedila f / slijedilo n | slijedili m / slijedile f / slijedila n | |||||
Passive past participle | slijeđen m / slijeđena f / slijeđeno n | slijeđeni m / slijeđene f / slijeđena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|