Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ställa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ställa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ställa in singular and plural. Everything you need to know about the word
ställa you have here. The definition of the word
ställa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ställa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Swedish
Etymology
From Old Swedish stælla, from Middle Low German stellen (“to position, place upright”), from Old Saxon stellian, from Proto-West Germanic *stalljan.
Pronunciation
Verb
ställa (present ställer, preterite ställde, supine ställt, imperative ställ)
- to place upright somewhere, to place in a standing position (not in a lying position)
- Ställ vasen på bordet! ― Put the vase on the table!
- Ställ skorna i hörnet! ― Put your shoes in the corner!
- Ställ bilen i garaget! ― Park the car in the garage!
- Ställ skidorna mot väggen! ― Put your skis against the wall!
- Ställ boken på bordet! ― Put the book upright on the table!
- Lägg inte vasen på bordet! Den kan rulla av. ― Don't lay the vase on the table! It might roll off.
- (reflexive) to go stand somewhere
Ställ dig där!- (Go) stand there!
Han ställde sig längst fram på konserten- He went up and stood at the very front at the concert
Han ställde sig där, så nu står han där- He went and stood there, so now he's standing there
- (reflexive, often with upp) to get on one's feet; to get up
- Synonym: resa
Ställ dig (upp)!- Get on your feet!
Han var för svag för att ställa sig (upp)- He was too weak to get up
Han ställde sig (upp), så nu står han (upp)- He stood up, so now he's standing
- to set or adjust (a setting, or a clock)
Han ställde fläkten på max- He put the fan on the max setting
Han ställde klockan- He set his clock
- (reflexive) to assume a position with regards to something (abstract)
- Jag kan inte ställa mig bakom det förslaget ― I can't support that proposal (Literally, "I can't put myself behind that proposal")
Jag ställer mig tveksam till det- I'm dubious about that (Literally, "I put myself dubious to that")
att ställas inför svåra val- to be forced to make tough decisions (Literally, "to be put before tough decisions")
- to make someone speechless with confusion; to make someone lost for words
Hon blev helt ställd av hans uppträdande- She was completely dumbfounded by his behavior
- (in expressions about asking questions like "ställa en fråga") to ask, to pose
Du ställer svåra frågor- You ask difficult questions
- (in expressions with krav (“demand”)) to make (demands)
Man måste ställa krav!- You have to make demands!
- (in expressions about making medical diagnoses) to make (a diagnosis)
Jag har inte lyckats ställa en diagnos- I have failed to make a diagnosis
- (in "ställa i ordning") Alternative form of iordningställa
Usage notes
- For a squat object, ställa (as opposed to lägga) does not necessarily mean placing the object on its side, as the speaker might be thinking of the natural up ("upright") direction of the object. Similar ambiguity exists in English regarding which objects would be standing vs. lying on a table. For a plate being placed on a table, both ställa and lägga might be heard (with native speakers unlikely to notice that they use both). "Ställ den på sidan!" means "Put it on its side!", and "Ställ den upprätt (där)!" means "Put it upright (there)!", as clarifications.
- (sense 6) often uses the past participle vara ställd (to be lost for words).
- Idiomatically, "to ask a question" is always "att ställa en fråga" rather than "att fråga en fråga."
Conjugation
Conjugation of ställa (weak)
Derived terms
Descendants
See also
References
Anagrams