Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tropezar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tropezar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tropezar in singular and plural. Everything you need to know about the word
tropezar you have here. The definition of the word
tropezar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tropezar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese entrepeçar (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Vulgar Latin *interpediare, from interpediō, from Latin inter- + pēs, pedis (“feet”) + -iō, perhaps formed analogously to impediō (“to impede”). Cognate with Portuguese tropeçar and Spanish tropezar.
Pronunciation
Verb
tropezar (first-person singular present tropezo, first-person singular preterite tropecei, past participle tropezado)
- (intransitive) to trip, stumble, bump into
- O que tropeza e non cai, máis adiante un paso vai (proverb) ― He who trips and doesn't fall, a step ahead he goes
c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 510:Et ontrepeçou o caualo do Çide enos mouros mortos et caeu en terra- And the Cid's horse stumbled on the dead Moors and fell to the ground
- (intransitive) to get tripped up
Conjugation
Conjugation of tropezar (c-z alternation)
References
- “entrepeçar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ntrepeç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tropezar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tropezar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tropezar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *interpediāre, from *interpediō (“to impede”), from Latin inter- + pēs, pedis (“feet”) + -iō, perhaps formed analogously to impediō (“to impede”).
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /tɾopeˈθaɾ/
- IPA(key): (Latin America) /tɾopeˈsaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: tro‧pe‧zar
Verb
tropezar (first-person singular present tropiezo, first-person singular preterite tropecé, past participle tropezado)
- (intransitive) to trip, stumble, bump into
- tropezar con dificultades ― to run into difficulties
- (intransitive) to get tripped up
- (reflexive) to meet (someone) by chance
- Synonym: topar
Usage notes
- Constructed as tropezar(se) con algo/alguien.
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of tropezar (e-ie alternation; c-z alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive tropezar
|
dative
|
tropezarme
|
tropezarte
|
tropezarle, tropezarse
|
tropezarnos
|
tropezaros
|
tropezarles, tropezarse
|
accusative
|
tropezarme
|
tropezarte
|
tropezarlo, tropezarla, tropezarse
|
tropezarnos
|
tropezaros
|
tropezarlos, tropezarlas, tropezarse
|
|
with gerund tropezando
|
dative
|
tropezándome
|
tropezándote
|
tropezándole, tropezándose
|
tropezándonos
|
tropezándoos
|
tropezándoles, tropezándose
|
accusative
|
tropezándome
|
tropezándote
|
tropezándolo, tropezándola, tropezándose
|
tropezándonos
|
tropezándoos
|
tropezándolos, tropezándolas, tropezándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative tropieza
|
dative
|
tropiézame
|
tropiézate
|
tropiézale
|
tropiézanos
|
not used
|
tropiézales
|
accusative
|
tropiézame
|
tropiézate
|
tropiézalo, tropiézala
|
tropiézanos
|
not used
|
tropiézalos, tropiézalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative tropezá
|
dative
|
tropezame
|
tropezate
|
tropezale
|
tropezanos
|
not used
|
tropezales
|
accusative
|
tropezame
|
tropezate
|
tropezalo, tropezala
|
tropezanos
|
not used
|
tropezalos, tropezalas
|
|
with formal second-person singular imperative tropiece
|
dative
|
tropiéceme
|
not used
|
tropiécele, tropiécese
|
tropiécenos
|
not used
|
tropiéceles
|
accusative
|
tropiéceme
|
not used
|
tropiécelo, tropiécela, tropiécese
|
tropiécenos
|
not used
|
tropiécelos, tropiécelas
|
|
with first-person plural imperative tropecemos
|
dative
|
not used
|
tropecémoste
|
tropecémosle
|
tropecémonos
|
tropecémoos
|
tropecémosles
|
accusative
|
not used
|
tropecémoste
|
tropecémoslo, tropecémosla
|
tropecémonos
|
tropecémoos
|
tropecémoslos, tropecémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative tropezad
|
dative
|
tropezadme
|
not used
|
tropezadle
|
tropezadnos
|
tropezaos
|
tropezadles
|
accusative
|
tropezadme
|
not used
|
tropezadlo, tropezadla
|
tropezadnos
|
tropezaos
|
tropezadlos, tropezadlas
|
|
with formal second-person plural imperative tropiecen
|
dative
|
tropiécenme
|
not used
|
tropiécenle
|
tropiécennos
|
not used
|
tropiécenles, tropiécense
|
accusative
|
tropiécenme
|
not used
|
tropiécenlo, tropiécenla
|
tropiécennos
|
not used
|
tropiécenlos, tropiécenlas, tropiécense
|
Derived terms
Further reading