Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Vinter

Danish

Etymology

From Old Danish wintær, from Old Norse vintr, from Proto-Germanic *wintruz (winter).

Pronunciation

Noun

vinter c (singular definite vinteren, plural indefinite vintre)

  1. (season) winter

Inflection

Declension of vinter
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vinter vinteren vintre vintrene
genitive vinters vinterens vintres vintrenes

Descendants

  • Norwegian Bokmål: vinter

See also

Seasons in Danish · årstider (layout · text) · category
forår (spring) sommer (summer) efterår (autumn) vinter (winter)

Middle English

Noun

vinter

  1. Alternative form of viniter

Norwegian Bokmål

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

Inherited from Danish vinter, from Proto-Germanic *wintruz (winter).

Noun

vinter m (definite singular vinteren, indefinite plural vintere or vintre or vintrer, definite plural vinterne or vintrene)

  1. winter

Derived terms

See also

Seasons in Norwegian Bokmål · årstider (layout · text) · category
vår (spring) sommer (summer) høst (autumn) vinter (winter)

References

Norwegian Nynorsk

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Alternative forms

  • vetter (of Old West Norse origin)

Etymology

Ultimately from Old East Norse vintr, from Proto-Germanic *wintruz (winter). Akin to English winter.

Pronunciation

Noun

vinter m (definite singular vinteren, indefinite plural vintrar, definite plural vintrane)

  1. winter

Derived terms

References

Old Swedish

Alternative forms

Etymology

From Old Norse vintr, from Proto-Germanic *wintruz.

Noun

vinter m

  1. winter

Declension

The template Template:gmq-osw-decl-noun-cons does not use the parameter(s):
head=vinter
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Declension of vinter (consonant stem)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vinter vintrin vinter vintrinir, -rene(r)
accusative vinter in vinter vintrina, -ena(r)
dative vintri, -e vintrinum, -enom vintrum, -om vintrumin, -omen
genitive vintra(r), vinters vintrins vintra vintranna

Descendants

Swedish

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
vinter

Etymology

From Old Swedish vinter, from Old Norse vintr, from Proto-Germanic *wintruz (winter).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɪntɛr/
  • Audio:(file)

Noun

vinter c

  1. winter
    • 1869, “Sov du lilla vide ung (Videvisan) [Sleep, little willow young (The Willow Song)]”, Zachris Topelius (lyrics), Alice Tegnér (music)‎:
      Sov, du lilla vide ung. Än är det vinter. Än så sova [old present tense plural form, now "sover" – the present tense plural used to be identical to the infinitive for all verbs except vara] björk och ljung, ros och hyacinter. Än så är det långt till vår, innan rönn i blomma står. Sov, du lilla vide. Än så är det vinter. Solskensöga ser på dig. Solskensfamn dig vaggar. Snart blir grönt på skogens stig, och var blomma flaggar. Än en liten solskensbön: Vide liten blir så grön. Solskensöga ser dig. Solskensfamn dig vaggar.
      Sleep, little willow young . It is still winter . Yet sleep birch and heather, rose and hyacinths. Spring is still a long way off , before rowan is in bloom . Sleep, little willow. It is still winter. Sunshine's eye watches you . Sunshine's arms rock you . Soon the forest path will be green , and all the flowers fly their flags . Yet one little sunshine prayer : Willow little turns so green. Sunshine's eye sees you. Sunshine's arms rock you.
    • 1960, Britt Lindeborg, “Hej, mitt vinterland [Hey , my winterland]”, in Julefrid med Carola [Christmas peace / serenity with Carola]‎, performed by Carola:
      Hej, mitt vinterland, nu är jag här. Nu biter frosten i min kind, ty kall är kvällen. Hej, mitt vinterland, se månen där. Den lyser kyligt trind / kring [differs between versions] på mörka himlapällen. Bjällrans klang friden stör, när vi genom skogen kör. Bofink uti grannens topp, förlåt att vi väckte dig opp. Hej, mitt vinterland, nu är jag här. Och vinter ["vintern" (definite) in some versions] / på vinterholiday [possibly the original lyrics, then misunderstood or changed], håll i dig, nu blinkar stugans ljus mot mig, i mitt vita vinterland.
      Hey , my winterland, now I am here. Now the frost bites my cheek, for the evening is cold. Hey, my winterland, look at the moon there. It shines cool and plump / coolly around in the dark canopy of the sky. The sound of the bell disturbs the peace as we ride through the forest. Chaffinch at the top of the spruce, we're sorry for waking you up . Hey, my winterland, now I am here. And winter, brace yourself / on winter holiday , now the lights of the cottage twinkle at me, in my white winterland.

Declension

See also

References